12 Kasım 2019 - 14 Rebiü'l-Evvel 1441 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Tahrîm Suresi (10. Ayet)
(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)


ضَرَبَ

daraba

anlattı

Presents

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ض ر ب


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


مَثَلًا

meśelen

misal ile

an example

اسم

İsim

م ث ل


لِلَّذ۪ينَ

lilleżîne

kimseler için

for those who

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى


كَفَرُوا

keferû

inkar eden(ler)

disbelieved

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر


امْرَاَتَ

mraete

karısını

(the) wife

اسم

İsim

م ر أ


نُوحٍ

hin

Nuh'un

(of) Nuh

اسم علم

Özel İsim

نُوحٍ


وَامْرَاَتَ

ve-mraete

ve karısını

(and the) wife

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

م ر أ


لُوطٍۜ

t(in)

Lut'un

(of) Lut

اسم علم

Özel İsim

لُوطٍ


كَانَتَا

kânetâ

bu ikisi idiler

They were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Tesniye Müennes Gaibe

ك و ن


تَحْتَ

tahte

(nikahı) altında

under

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ت ح ت


عَبْدَيْنِ

‘abdeyni

iki kulun

two [slaves]

اسم

İsim

ع ب د


مِنْ

min

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


عِبَادِنَا

‘ibâdinâ

kullarımız-

Our slaves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ع ب د


صَالِحَيْنِ

sâlihayni

salih

righteous

صفة

Sıfat

ص ل ح


فَخَانَتَاهُمَا

f-eḣânetâhumâ

fakat ihanet ettiler

but they both betrayed them

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Tesniye Müennes Gaibe

خ و ن


فَلَمْ

felem

so not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

 لَمْ


يُغْنِيَا

yuġniyâ

(kocaları) savamadı

they availed

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

غ ن ي


عَنْهُمَا

‘anhumâ

onlardan

both of them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَنْ


مِنَ

mina

-tan

from

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah-

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


شَيْـًٔا

şey-en

(hiçbir) şeyi

(in) anything

اسم

İsim

ش ي أ


وَق۪يلَ

ve kîle

ve denildi

and it was said

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

PASS

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


ادْخُلَا

dḣulâ

haydi girin

Enter

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Muhatab

د خ ل


النَّارَ

nnâra

ateşe

the Fire

اسم

İsim

ن و ر


مَعَ

me’a

beraber

with

ظرف مكان

Mekan Zarfı

مَعَ


الدَّاخِل۪ينَ

ddâḣilîn(e)

girenlerle

those who enter

اسم

İsim

د خ ل

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.