1 Haziran 2020 - 10 Şevval 1441 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Teğâbun Suresi (17. Ayet)

Eğer Allah'a (rızası uğruna) ödünç verirseniz, Allah onu sizin için kat kat arttırır ve sizi bağışlar. Allah çok mükâfat verendir, ceza vermekte acele etmeyendir.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

اِنْ

in

eğer

If

حرف شرط

Şart Edatı

إِنْ


تُقْرِضُوا

tukridû

borç verirseniz

you loan

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ق ر ض


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah'a

(to) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


قَرْضًا

kardan

bir borçla

a loan

اسم

İsim

ق ر ض


حَسَنًا

hasenen

güzel

goodly

صفة

Sıfat

ح س ن


يُضَاعِفْهُ

yudâ’ifhu

onu kat kat yapar

He will multiply it

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ض ع ف


لَكُمْ

lekum

sizin için

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم


وَيَغْفِرْ

ve yaġfir

ve bağışlar

and will forgive

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

غ ف ر


لَكُمْۜ

lekum

sizi

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم


وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

Allah

And Allah

حرف استئنافية + اسم علم

İsti'nafiye Edatı + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


شَكُورٌ

şekûrun

karşılık verendir

(is) Most Appreciative

اسم

İsim

ش ك ر


حَل۪يمٌۙ

halîm(un)

halimdir

Most Forbearing

صفة

Sıfat

ح ل م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.