17 Kasım 2019 - 19 Rebiü'l-Evvel 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Haşr Suresi (9. Ayet)
(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)


وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

ve kimseler

And those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى


تَبَوَّؤُ

tebevveû

yerleşen(ler)

settled

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tefa''ul Bâbı

ب و أ


الدَّارَ

ddâra

o yurda (Medine'ye)

(in) the home

اسم

İsim

د و ر


وَالْا۪يمَانَ

vel-îmâne

ve imana (sarılanlar)

and (accepted) faith

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

أ م ن


مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


قَبْلِهِمْ

kablihim

onlardan önce

before them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ب ل


يُحِبُّونَ

yuhibbûne

severler

love

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ح ب ب


مَنْ

men

kimseleri

(those) who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ


هَاجَرَ

hâcera

hicret eden(leri)

emigrated

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ه ج ر


اِلَيْهِمْ

ileyhim

kendilerine

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ


وَلَا

velâ

ve

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


يَجِدُونَ

yecidûne

bulmazlar

they find

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

و ج د


ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


صُدُورِهِمْ

sudûrihim

göğüslerinde

their breasts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ص د ر


حَاجَةً

hâceten

bir ihtiyaç

any want

اسم

İsim

ح و ج


مِمَّٓا

mimmâ

ötürü

of what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

 مِنْ


اُو۫تُوا

ûtû

onlara verilelerden

they were given

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

PASS

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ ت ي


وَيُؤْثِرُونَ

ve yu/śirûne

ve tercih ederler

but prefer

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ ث ر


عَلٰٓى

‘alâ

over

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


اَنْفُسِهِمْ

enfusihim

öz canlarına

themselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س


وَلَوْ

ve lev

dahi

even though

حرف حال + حرف مصدري

Hâliye Edatı + Masdar Harfi

لَوْ


كَانَ

kâne

olsa

was

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن


بِهِمْ

bihim

kendilerinin

(on, for, at, with) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِهِمْ


خَصَاصَةٌۜ

ḣasâsa(tun)

ihtiyaçları

poverty

اسم

İsim

خ ص ص


وَمَنْ

vemen

ve kim

And whoever

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

مَنْ


يُوقَ

ka

korunursa

is saved

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

PASS

Müfred Müzekker Gaib

و ق ي


شُحَّ

şuhha

cimriliğinden

(from) stinginess

اسم

İsim

ش ح ح


نَفْسِه۪

nefsihi

nefsinin

(of) his soul

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س


فَاُو۬لٰٓئِكَ

fe-ulâike

işte

then those

حرف واقع في جواب الشرط + اسم اشارة

Sonuç Edatı + İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ


هُمُ

humu

onlar

they

ضمير

Zamir

هُم


الْمُفْلِحُونَۚ

l-muflihûn(e)

başarıya erenlerdir

(are) the successful ones

اسم

İsim

ف ل ح

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.