23 Kasım 2019 - 25 Rebiü'l-Evvel 1441 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Hadîd Suresi (27. Ayet)
(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)


ثُمَّ

śumme

sonra

Then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ


قَفَّيْنَا

kaffeynâ

ardarda gönderdik

We sent

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ق ف و


عَلٰٓى

‘alâ

üzerine

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


اٰثَارِهِمْ

âśârihim

bunların izleri

their footsteps

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ث ر


بِرُسُلِنَا

bi-rusulinâ

elçilerimizi

Our Messengers

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ر س ل


وَقَفَّيْنَا

ve kaffeynâ

ve onların ardına kattık

and We followed

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ق ف و


بِع۪يسَى

bi-’îsâ

Îsa'yı

with Isa

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Özel İsim

عِيسَى


ابْنِ

-bni

oğlu

son

اسم

İsim

ب ن ي


مَرْيَمَ

meryeme

Meryem

(of) Maryam

اسم علم

Özel İsim

مَرْيَم


وَاٰتَيْنَاهُ

ve âteynâhu

ve ona verdik

and We gave him

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

أ ت ي


الْاِنْج۪يلَ

l-incîle

İncil'i

the Injeel

اسم علم

Özel İsim

الْاِنْج۪يل


وَجَعَلْنَا

ve ce’alnâ

ve koyduk

And We placed

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج ع ل


ف۪ي

içine

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


قُلُوبِ

kulûbi

kalbleri

(the) hearts

اسم

İsim

ق ل ب


الَّذ۪ينَ

lleżîne

(of) those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اتَّبَعُوهُ

ttebe’ûhu

ona uyanların

followed him

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ت ب ع


رَأْفَةً

ra/feten

şefkat

compassion

اسم

İsim

ر أ ف


وَرَحْمَةًۜ

ve rahmeten

ve merhamet

and mercy

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ر ح م


وَرَهْبَانِيَّةًۨ

ve rahbâniyyeten(i)

ve ruhbanlığı

But monasticism

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ر ه ب


ابْتَدَعُوهَا

btede’ûhâ

icadettikleri

they innovated

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ب د ع


مَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا


كَتَبْنَاهَا

ketebnâhâ

biz yazmamıştık

We prescribed it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ك ت ب


عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

onlara

for them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


اِلَّا

illâ

dışında bir şey

only

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


ابْتِغَٓاءَ

btiġâe

kazanmaları

seeking

اسم

İsim

ب غ ي


رِضْوَانِ

ridvâni

rızasını

(the) pleasure

اسم

İsim

ر ض و


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


فَمَا

fe-mâ

ama

but not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا


رَعَوْهَا

ra’avhâ

ona uymadılar

they observed it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ر ع ي


حَقَّ

hakka

hakkıyla

(with) right

اسم

İsim

ح ق ق


رِعَايَتِهَاۚ

ri’âyetihâ

riayet ederek

observance

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ع ي


فَاٰتَيْنَا

fe-âteynâ

biz de verdik

So We gave

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

أ ت ي


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimselere

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اٰمَنُوا

âmenû

iman eden(lere)

believed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


مِنْهُمْ

minhum

onlardan

among them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

 مِنْ


اَجْرَهُمْۚ

ecrahum

mükafatlarını

their reward

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ج ر


وَكَث۪يرٌ

ve keśîrun

fakat birçoğu

but most

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ك ث ر


مِنْهُمْ

minhum

onlardan

of them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

 مِنْ


فَاسِقُونَ

fâsikûn(e)

yoldan çıkmıştır

(are) defiantly disobediently

اسم

İsim

ف س ق

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.