15 Ağustos 2020 - 25 Zi'l-Hicce 1441 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Mâide Suresi (67. Ayet)

Ey Resûl! Rabbinden sana indirileni tebliğ et. Eğer bunu yapmazsan O'nun elçiliğini yapmamış olursun. Allah seni insanlardan koruyacaktır. Doğrusu Allah, kâfirler topluluğuna rehberlik etmez.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

يَٓا

Ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا


اَيُّهَا

eyyuhâ

ey

O

اسم

İsim

 أَيُّهَا


الرَّسُولُ

rrasûlu

Elçi

Messenger

اسم

İsim

ر س ل


بَلِّغْ

belliġ

duyur

Convey

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

ب ل غ


مَٓا

şeyi

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


اُنْزِلَ

unzile

indirilen

has been revealed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

PASS

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ز ل


اِلَيْكَ

ileyke

sana

to you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ


مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


رَبِّكَۜ

rabbik(e)

Rabbin-

your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


وَاِنْ

ve in

ve eğer

and if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

إِنْ


لَمْ

lem

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ


تَفْعَلْ

tef’al

bunu yapmazsan

you do

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ف ع ل


فَمَا

fe-mâ

then not

حرف واقع في جواب الشرط + حرف نفي

Sonuç Edatı + Harf-i Nefi

مَا


بَلَّغْتَ

bellaġte

duyurmamış olursun

you (have) conveyed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

ب ل غ


رِسَالَتَهُۜ

risâleteh(u)

O'nun mesajını

His Message

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر س ل


وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

Allah

And Allah

حرف استئنافية + اسم علم

İsti'nafiye Edatı + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


يَعْصِمُكَ

ya’simuke

seni korur

will protect you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ع ص م


مِنَ

mine

-dan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


النَّاسِۜ

nnâs(i)

insanlar-

the people

اسم

İsim

ن و س


اِنَّ

inne

doğrusu

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


لَا

(does) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يَهْدِي

yehdî

yola iletmez

guide

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ه د ي


الْقَوْمَ

l-kavme

toplumunu

the people

اسم

İsim

ق و م


الْكَافِر۪ينَ

l-kâfirîn(e)

kafirler

the disbelieving

صفة

Sıfat

ك ف ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.