2 Haziran 2020 - 11 Şevval 1441 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Mâide Suresi (108. Ayet)

Bu (usul), şahitliği gerektiği şekilde yapmaya, yahut yeminlerinden sonra, yeminlerin (mirasçılar tarafından) reddedilmesinden korkmalarına (çekinmelerine çare olarak) daha uygundur. Allah'tan korkun ve (O'nu) dinleyin. Allah, yoldan çıkmışlar topluluğuna rehberlik etmez.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

ذٰلِكَ

żâlike

budur

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


اَدْنٰٓى

ednâ

en uygun olan

(is) closer

اسم

İsim

د ن و


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


يَأْتُوا

ye/tû

yapmalarına

they will give

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

أ ت ي


بِالشَّهَادَةِ

bi-şşehâdeti

şahidliği

the testimony

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ش ه د


عَلٰى

‘alâ

üzerine

in

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


وَجْهِهَٓا

vechihâ

gereği

its (true) form

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ج ه


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


يَخَافُٓوا

yeḣâfû

korkmalarına

they would fear

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

خ و ف


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


تُرَدَّ

turadde

reddedilmesinden

will be refuted

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

PASS

Müfred Müennes Gaibe

ر د د


اَيْمَانٌ

eymânun

yeminlerin

their oaths

اسم

İsim

ي م ن


بَعْدَ

ba’de

sonra

after

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ب ع د


اَيْمَانِهِمْۜ

eymânihim

yeminlerinden

their (others) oaths

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي م ن


وَاتَّقُوا

vettekû

korkun

And fear

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

و ق ي


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah'tan

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَاسْمَعُواۜ

vesme’û

ve iyi dinleyin

and listen

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

س م ع


وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

Allah

and Allah

حرف استئنافية + اسم علم

İsti'nafiye Edatı + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


لَا

(does) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يَهْدِي

yehdî

doğru yola iletmez

guide

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ه د ي


الْقَوْمَ

l-kavme

topluluğu

the people

اسم

İsim

ق و م


الْفَاسِق۪ينَ۟

l-fâsikîn(e)

yoldan çıkan

the defiantly disobedient

صفة

Sıfat

ف س ق

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.