12 Kasım 2019 - 14 Rebiü'l-Evvel 1441 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

◄ Önceki | Sonraki ►
      Tweetle

Fetih Suresi (29. Ayet)
(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)


مُحَمَّدٌ

muhammedun

Muhammed

Muhammad

اسم علم

Özel İsim

مُحَمَّد


رَسُولُ

rasûlu

elçisidir

(is the) Messenger of Allah

اسم

İsim

ر س ل


اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah'ın

(is the) Messenger of Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

ve bulunanlar

and those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى


مَعَهُٓ

me’ahu

onun yanında

(are) with him

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

مَعَ


اَشِدَّٓاءُ

eşiddâu

katı

(are) firm

اسم

İsim

ش د د


عَلَى

‘alâ

karşı

against

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


الْكُفَّارِ

l-kuffâri

kafirlere

the disbelievers

اسم

İsim

ك ف ر


رُحَمَٓاءُ

ruhamâu

merhametlidirler

and merciful

صفة

Sıfat

ر ح م


بَيْنَهُمْ

beynehum

birbirlerine karşı

among themselves

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ب ي ن


تَرٰيهُمْ

terâhum

onları görürsün

You see them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ر أ ي


رُكَّعًا

rukke’an

rüku' ederek

bowing

اسم

İsim

ر ك ع


سُجَّدًا

succeden

secde ederek

and prostrating

صفة

Sıfat

س ج د


يَبْتَغُونَ

yebteġûne

aradıklarını

seeking

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ب غ ي


فَضْلًا

fadlen

bir lutuf

Bounty

اسم

İsim

ف ض ل


مِنَ

mina

-dan

from Allah

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah-

from Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَرِضْوَانًاۘ

ve ridvânâ(en)

ve rızasını

and pleasure

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ر ض و


س۪يمَاهُمْ

sîmâhum

nişanları vardır

Their mark

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س و م


ف۪ي

(is) on

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


وُجُوهِهِمْ

vucûhihim

yüzlerinde

their faces

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ج ه


مِنْ

min

-nden

from

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


اَثَرِ

eśeri

izi-

(the) trace

اسم

İsim

أ ث ر


السُّجُودِۜ

ssucûd(i)

secde

(of) the prostration

اسم

İsim

س ج د


ذٰلِكَ

żâlike

şöyledir

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


مَثَلُهُمْ

meśeluhum

onların vasıfları

(is) their similitude

اسم + ضمير

İsim + Zamir

م ث ل


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


التَّوْرٰيةِۚۛ

ttevrâ(ti)

Tevrat'taki

the Taurat

اسم علم

Özel İsim

التَّوْرٰية


وَمَثَلُهُمْ

ve meśeluhum

ve vasıfları

And their similitude

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

م ث ل


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الْاِنْج۪يلِ۠ۛ

l-incîli

İncildeki

the Injeel

اسم علم

Özel İsim

الْاِنْج۪يل


كَزَرْعٍ

ke-zer’in

bir ekin gibidir

(is) like a seed

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ز ر ع


اَخْرَجَ

aḣrace

çıkaran

(which) sends forth

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ر ج


شَطْـَٔهُ۫

şat-ehu

filizini

its shoot

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ش ط أ


فَاٰزَرَهُ

fe-âzerahu

onu güçlendiren

then strengthens it

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ ز ر


فَاسْتَغْلَظَ

festaġleza

sonra kalınlaşan

then it becomes thick

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

غ ل ظ


فَاسْتَوٰى

festevâ

derken dikilen

and it stands

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

س و ي


عَلٰى

‘alâ

üstüne

upon

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


سُوقِه۪

kihi

gövdesinin

its stem

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س و ق


يُعْجِبُ

yu’cibu

hoşuna gider

delighting

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ع ج ب


الزُّرَّاعَ

zzurrâ’a

ekincilerin

the sowers

اسم

İsim

ز ر ع


لِيَغ۪يظَ

li-yaġîza

öfkelendirsin diye

that He (may) enrage

لام التعليل + فعل

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

غ ي ظ


بِهِمُ

bihimu

onlara karşı

(on, for, at, with) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِهِمْ


الْكُفَّارَۜ

l-kuffâr(a)

kafirleri

the disbelievers

اسم

İsim

ك ف ر


وَعَدَ

va’ada

va'detmiştir

Allah has promised

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

و ع د


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah has promised

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


الَّذ۪ينَ

lleżîne

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اٰمَنُوا

âmenû

inananlara

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


وَعَمِلُوا

ve ’amilû

ve yapanlara

and do

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع م ل


الصَّالِحَاتِ

ssâlihâti

iyi işler

righteous deeds

اسم

İsim

ص ل ح


مِنْهُمْ

minhum

onlardan

among them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

 مِنْ


مَغْفِرَةً

maġfiraten

mağfiret

forgiveness

اسم

İsim

غ ف ر


وَاَجْرًا

ve ecran

ve mükafat

and a reward

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

أ ج ر


عَظ۪يمًا

‘azîmâ(n)

büyük

great

صفة

Sıfat

ع ظ م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.