9 Ağustos 2020 - 19 Zi'l-Hicce 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Duhân Suresi (19. Ayet)

Allah'a karşı ululuk taslamayın. Çünkü ben size apaçık bir delil getiriyorum.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَاَنْ

ve en

ve diye

that

حرف عطف + حرف تفسير

Bağlaç + Tefsîriye Edatı

اَنْ


لَا

(do) not

حرف نهي

Nehî Edatı

لَا


تَعْلُوا

ta’lû

ululanmayın

exalt yourselves

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ل و


عَلَى

‘alâ

karşı

against

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


اللّٰهِۚ

(A)llâh(i)

Allah'a

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


اِنّ۪ٓي

innî

elbette ben

Indeed, I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


اٰت۪يكُمْ

âtîkum

size getiriyorum

[I] have come to you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

أ ت ي


بِسُلْطَانٍ

bi-sultânin

bir delil

with an authority

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

س ل ط


مُب۪ينٍۚ

mubîn(in)

apaçık

clear

اسم

İsim

ب ي ن

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.