28 Mayıs 2020 - 6 Şevval 1441 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Mü’min Suresi (41. Ayet)

Ey kavmim! Nedir bu hal? Ben sizi kurtuluşa çağırıyorum, siz beni ateşe çağırıyorsunuz.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَيَا

ve yâ

ve ey

wa O!

حرف عطف + حرف نداء

Bağlaç + Nida Edatı

يَا


قَوْمِ

kavmi

kavmim

And O my people

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق و م


مَا

ne oluyor?

What (is)

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


ل۪ٓي

bana

(to, for) Me

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

ل۪ي


اَدْعُوكُمْ

ed’ûkum

ben sizi çağırıyorum

(that) I call you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

د ع و


اِلَى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


النَّجٰوةِ

nnecâti

kurtuluşa

the salvation

اسم

İsim

ن ج و


وَتَدْعُونَن۪ٓي

ve ted’ûnenî

ve siz beni çağırıyorsunuz

while you call me

حرف حال + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Hâliye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

د ع و


اِلَى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


النَّارِۜ

nnâr(i)

ateşe

the Fire

اسم

İsim

ن و ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.