3 Haziran 2020 - 12 Şevval 1441 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Nisâ Suresi (89. Ayet)

Sizin de kendileri gibi inkâr etmenizi istediler ki onlarla eşit olasınız. O halde Allah yolunda göç edinceye kadar onlardan hiçbirini dost edinmeyin. Eğer yüz çevirirlerse onları yakalayın, bulduğunuz yerde öldürün ve hiçbirini dost ve yardımcı edinmeyin.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَدُّوا

veddû

istediler

They wish

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

و د د


لَوْ

lev

keşke

if

حرف مصدري

Masdar Harfi

لَوْ


تَكْفُرُونَ

tekfurûne

siz de inkar etseniz

you disbelieve

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك ف ر


كَمَا

kemâ

gibi

as

حرف جر + حرف مصدري

Harf-i Cer + Masdar Harfi

كَمَا


كَفَرُوا

keferû

kendilerin inkar ettiği

they disbelieved

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر


فَتَكُونُونَ

fe-tekûnûne

ki onlarla olsanız

and you would be

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك و ن


سَوَٓاءً

sevâ-â(en)

eşit

alike

اسم

İsim

س و ي


فَلَا

felâ

So (do) not

حرف استئنافية + حرف نهي

İsti'nafiye Edatı + Nehî Edatı

لَا


تَتَّخِذُوا

tetteḣiżû

o halde edinmeyin

take

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

أ خ ذ


مِنْهُمْ

minhum

onlardan

from them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


اَوْلِيَٓاءَ

evliyâe

dostlar

allies

اسم

İsim

و ل ي


حَتّٰى

hattâ

kadar

until

حرف جر

Harf-i Cer

 حَتَّىٰ


يُهَاجِرُوا

yuhâcirû

onlar göç edinceye

they emigrate

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ه ج ر


ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


سَب۪يلِ

sebîli

yolunda

(the) way

اسم

İsim

س ب ل


اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


فَاِنْ

fe-in

eğer

But if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

إِنْ


تَوَلَّوْا

tevellev

yüz çevirirlerse

they turn back

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

و ل ي


فَخُذُوهُمْ

fe-ḣużûhum

onları yakalayın

seize them

حرف واقع في جواب الشرط + فعل + ضمير + ضمير

Emir

Sonuç Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

أ خ ذ


وَاقْتُلُوهُمْ

vaktulûhum

ve öldürün

and kill them

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ق ت ل


حَيْثُ

hayśu

nerede

wherever

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ح ي ث


وَجَدْتُمُوهُمْۖ

vecedtumûhum

bulursanız

you find them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

و ج د


وَلَا

velâ

And (do) not

حرف عطف + حرف نهي

Bağlaç + Nehî Edatı

لَا


تَتَّخِذُوا

tetteḣiżû

ve tutmayın

take

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

أ خ ذ


مِنْهُمْ

minhum

onlardan

from them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


وَلِيًّا

veliyyen

(ne) bir dost

any ally

اسم

İsim

و ل ي


وَلَا

velâ

ne de

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


نَص۪يرًاۙ

nasîrâ(n)

bir yardımcı

any helper

اسم

İsim

ن ص ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.