29 Mart 2024 - 19 Ramazan 1445 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Nisâ Suresi (46. Ayet)

Yahudilerden bir kısmı kelimeleri yerlerinden değiştirirler, dillerini eğerek, bükerek ve dine saldırarak (Peygambere karşı) «İşittik ve karşı geldik», «dinle, dinlemez olası», «râinâ» derler. Eğer onlar «İşittik, itaat ettik, dinle ve bizi gözet» deselerdi şüphesiz kendileri için daha hayırlı ve daha doğru olacaktı; fakat küfürleri (gerçeği kabul etmemeleri) sebebiyle Allah onları lânetlemiştir. Artık pek az inanırlar.  
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

مِنَ

mine

Of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

öyleleri var ki

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

manage_search search

هَادُوا

hâdû

Yahudilerden

are Jews

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ه و د

manage_search search speaker_notes

يُحَرِّفُونَ

yuharrifûne

kaydırıyorlar

they distort

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ح ر ف

manage_search search speaker_notes

الْكَلِمَ

l-kelime

kelimeleri

the words

اسم

İsim

ك ل م

manage_search search speaker_notes

عَنْ

‘an

-nden

from

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ

manage_search search speaker_notes

مَوَاضِعِه۪

mevâdi’ihi

yerleri-

their places

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ض ع

manage_search search speaker_notes

وَيَقُولُونَ

ve yekûlûne

ve diyorlar

and they say

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

سَمِعْنَا

semi’nâ

işittik

We hear[d]

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

س م ع

manage_search search speaker_notes

وَعَصَيْنَا

ve ’asaynâ

ve isyan ettik

and we disobey[ed]

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ع ص ي

manage_search search speaker_notes

وَاسْمَعْ

vesma’

ve dinle

and "Hear

حرف حال + فعل

Emir

Hâliye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

س م ع

manage_search search speaker_notes

غَيْرَ

ġayra

not

اسم

İsim

غ ي ر

manage_search search speaker_notes

مُسْمَعٍ

musma’in

dinlemez olası

to be heard

اسم

İsim

س م ع

manage_search search speaker_notes

وَرَاعِنَا

ve râ’inâ

ve "ra'ina"

and "Raina

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

Mufâ'ale Bâbı

ر ع ي

manage_search search speaker_notes

لَيًّا

leyyen

eğip bükerek

twisting

اسم

İsim

ل و ي

manage_search search speaker_notes

بِاَلْسِنَتِهِمْ

bi-elsinetihim

dillerini

[with] their tongues

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ل س ن

manage_search search speaker_notes

وَطَعْنًا

ve ta’nen

ve taşlayarak

and defaming

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ط ع ن

manage_search search speaker_notes

فِي

[in]

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

الدّ۪ينِۜ

ddîn(i)

dini

the religion

اسم

İsim

د ي ن

manage_search search speaker_notes

وَلَوْ

ve lev

keşke (eğer)

And if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

لَو

manage_search search

اَنَّهُمْ

ennehum

onlar

[that] they

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ

manage_search search

قَالُوا

kâlû

deselerdi

(had) said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

سَمِعْنَا

semi’nâ

işittik

We hear[d]

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

س م ع

manage_search search speaker_notes

وَاَطَعْنَا

ve ata’nâ

ve ita'at ettik

and we obey[ed]

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ط و ع

manage_search search speaker_notes

وَاسْمَعْ

vesma’

ve dinle

and "Hear

حرف حال + فعل

Emir

Hâliye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

س م ع

manage_search search speaker_notes

وَانْظُرْنَا

venzurnâ

ve bize bak

and look (at) us

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ن ظ ر

manage_search search speaker_notes

لَكَانَ

lekâne

elbette olurdu

surely it (would) have been

لام التوكيد + فعل

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

manage_search search speaker_notes

خَيْرًا

ḣayran

daha iyi

better

اسم

İsim

خ ي ر

manage_search search speaker_notes

لَهُمْ

lehum

kendileri için

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

manage_search search

وَاَقْوَمَۙ

ve akveme

ve daha sağlam

and more suitable

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ق و م

manage_search search speaker_notes

وَلٰكِنْ

ve lâkin

fakat

[and] but

حرف استئنافية + حرف استدراك

İsti'nafiye Edatı + İstidrâk Edatı

وَلٰكِن

manage_search search

لَعَنَهُمُ

le’anehumu

onları la'netlemiştir

cursed them

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ل ع ن

manage_search search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

بِكُفْرِهِمْ

bikufrihim

inkarlarından dolayı

for their disbelief

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ك ف ر

manage_search search speaker_notes

فَلَا

felâ

so not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

يُؤْمِنُونَ

yu/minûne

inanmazlar

they believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

manage_search search speaker_notes

اِلَّا

illâ

hariç

except

أداة استثناء

İstisna Edatı

إِلَّا

manage_search search

قَل۪يلًا

kalîlâ(n)

pek azı

a few

اسم

İsim

ق ل ل

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.