5 Temmuz 2020 - 14 Zi'l-ka'de 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Sebe’ Suresi (19. Ayet)

Bunun üzerine: Ey Rabbimiz! Aralarında yolculuk yaptığımız şehirlerin arasını uzaklaştır, dediler ve kendilerine yazık ettiler. Biz de onları, ibret kıssaları haline getirdik ve onları büsbütün parçaladık. Şüphesiz bunda, çok sabreden ve çok şükreden herkes için ibretler vardır.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

فَقَالُوا

fe-kâlû

dediler

But they said

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل


رَبَّنَا

rabbenâ

Rabbimiz

Our Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


بَاعِدْ

bâ’id

uzaklaştır

lengthen (the distance)

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

Mufâ'ale Bâbı

ب ع د


بَيْنَ

beyne

arasını

between

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ب ي ن


اَسْفَارِنَا

esfârinâ

seferlerimizin

our journeys

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س ف ر


وَظَلَمُٓوا

ve zalemû

ve zulmettiler

And they wronged

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ل م


اَنْفُسَهُمْ

enfusehum

kendilerine

themselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س


فَجَعَلْنَاهُمْ

fe-ce’alnâhum

biz de onları çevirdik

so We made them

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج ع ل


اَحَاد۪يثَ

ehâdîśe

efsanelere

narrations

اسم

İsim

ح د ث


وَمَزَّقْنَاهُمْ

ve mezzaknâhum

onları darmadağın ettik

and We dispersed them

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

م ز ق


كُلَّ

kulle

hepsini

(in) a total

اسم

İsim

ك ل ل


مُمَزَّقٍۜ

mumezzak(in)

parçalayarak

dispersion

اسم

İsim

م ز ق


اِنَّ

inne

şüphesiz

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ


ف۪ي

vardır

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


ذٰلِكَ

żâlike

bunda

that

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


لَاٰيَاتٍ

le-âyâtin

ibretler

surely (are) Signs

لام التوكيد + اسم

Lâm-ı Te'kid + İsim

أ ي ي


لِكُلِّ

li-kulli

herkes için

for everyone

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ك ل ل


صَبَّارٍ

sabbârin

sabreden

patient

صفة

Sıfat

ص ب ر


شَكُورٍ

şekûr(in)

şükreden

(and) grateful

صفة

Sıfat

ش ك ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.