20 Kasım 2019 - 22 Rebiü'l-Evvel 1441 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Âl-i İmrân Suresi (154. Ayet)
(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)


ثُمَّ

śumme

sonra

Then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ


اَنْزَلَ

enzele

indirdi

He sent down

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ز ل


عَلَيْكُمْ

‘aleykum

size

upon you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


بَعْدِ

ba’di

ardından

after

اسم

İsim

ب ع د


الْغَمِّ

l-ġammi

o üzüntünün

the distress

اسم

İsim

غ م م


اَمَنَةً

emeneten

bir güven

security

اسم

İsim

أ م ن


نُعَاسًا

nu’âsen

bir uyku

slumber

اسم

İsim

ن ع س


يَغْشٰى

yaġşâ

bürüyen

overcoming

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

غ ش و


طَٓائِفَةً

tâ-ifeten

bir kısmınızı

a group

اسم

İsim

ط و ف


مِنْكُمْۙ

minkum

sizden

of you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

 مِنْ


وَطَٓائِفَةٌ

ve tâ-ifetun

ve bir kısmınız da

while a group

حرف حال + اسم

Hâliye Edatı + İsim

ط و ف


قَدْ

kad

doğrusu

certainly

حرف تحقيق

Kesinlik Edatı

قَدْ


اَهَمَّتْهُمْ

ehemmethum

kaygısına düşmüştü

worried [them]

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

ه م م


اَنْفُسُهُمْ

enfusuhum

kendi canlarının

(about) themselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س


يَظُنُّونَ

yazunnûne

bir zanda bulunuyorlar

thinking

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ظ ن ن


بِاللّٰهِ

bi(A)llâhi

Allah'a karşı

about Allah

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


غَيْرَ

ġayra

-sız

other than

اسم

İsim

غ ي ر


الْحَقِّ

l-hakki

hak-

the truth

اسم

İsim

ح ق ق


ظَنَّ

zanne

zannı (gibi)

(the) thought

اسم

İsim

ظ ن ن


الْجَاهِلِيَّةِۜ

l-câhiliyye(ti)

cahiliyye

(of) [the] ignorance

اسم

İsim

ج ه ل


يَقُولُونَ

yekûlûne

diyorlardı

saying

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل


هَلْ

hel

var mı

Is (there)

حرف استفهام

Soru Eki

هَلْ


لَنَا

lenâ

bize

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا


مِنَ

mine

from

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


الْاَمْرِ

l-emri

bu işten

the matter

اسم

İsim

أ م ر


مِنْ

min

hiçbir

any

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


شَيْءٍۜ

şey/(in)

şey

thing

اسم

İsim

ش ي أ


قُلْ

kul

de ki

Say

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل


اِنَّ

inne

şüphesiz

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ


الْاَمْرَ

l-emra

the matter

اسم

İsim

أ م ر


كُلَّهُ

kullehu

bütünüyle

all (of) it

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ك ل ل


لِلّٰهِۜ

li(A)llâh(i)

Allah'a aittir

(is) for Allah

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


يُخْفُونَ

yuḣfûne

onlar gizliyorlar

They hide

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ف ي


ف۪ٓي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


اَنْفُسِهِمْ

enfusihim

içlerinde

themselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س


مَا

şeyleri

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يُبْدُونَ

yubdûne

açıklayamadıkları

they reveal

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ب د و


لَكَۜ

lek(e)

sana

(for, to, in) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكَ


يَقُولُونَ

yekûlûne

diyorlar ki

They say

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل


لَوْ

lev

şayet

If

حرف شرط

Şart Edatı

لَو


كَانَ

kâne

olsaydı

was

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن


لَنَا

lenâ

bize

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا


مِنَ

mine

from

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


الْاَمْرِ

l-emri

bu işten

the matter

اسم

İsim

أ م ر


شَيْءٌ

şey-un

bir şey (fayda)

anything

اسم

İsim

ش ي أ


مَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا


قُتِلْنَا

kutilnâ

öldürülmezdik

we would have been killed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

PASS

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ق ت ل


هٰهُنَاۜ

hâhunâ

burada

here

حرف نداء + اسم اشارة

Nida Edatı + İşaret Zamiri

هٰهُنَا


قُلْ

kul

de ki

Say

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل


لَوْ

lev

şayet

If

حرف شرط

Şart Edatı

لَو


كُنْتُمْ

kuntum

olsaydınız

you were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك و ن


ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


بُيُوتِكُمْ

buyûtikum

evlerinizde dahi

your houses

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ي ت


لَبَرَزَ

le-beraze

mutlaka boylardı

surely (would have) come out

لام التوكيد + فعل

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب ر ز


الَّذ۪ينَ

lleżîne

olanlar

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


كُتِبَ

kutibe

yazılmış

was decreed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

PASS

Müfred Müzekker Gaib

ك ت ب


عَلَيْهِمُ

‘aleyhimu

üzerine

upon them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


الْقَتْلُ

l-katlu

öldürülme(si)

[the] death

اسم

İsim

ق ت ل


اِلٰى

ilâ

towards

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


مَضَاجِعِهِمْۚ

medâci’ihim

yatacakları yeri

their places of death

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ض ج ع


وَلِيَبْتَلِيَ

ve li-yebteliya

ve denemesi içindir

And that might test

حرف استئنافية + لام التعليل + فعل

Fi'l-i Muzari

İsti'nafiye Edatı + Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ب ل و


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah'ın

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


مَا

olanı

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


ف۪ي

içinde

(is) in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


صُدُورِكُمْ

sudûrikum

göğüsleriniz

your breasts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ص د ر


وَلِيُمَحِّصَ

ve li-yumehhisa

ve açığa çıkarması içindir

and that He may purge

حرف عطف + لام التعليل + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

م ح ص


مَا

olanı

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


ف۪ي

içinde

(is) in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


قُلُوبِكُمْۜ

kulûbikum

kalbleriniz

your hearts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ل ب


وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

Allah

And Allah

حرف استئنافية + اسم علم

İsti'nafiye Edatı + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


عَل۪يمٌ

‘alîmun

bilir

(is) All-Aware

اسم

İsim

ع ل م


بِذَاتِ

bi-żâti

özünü

of what

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ذُو


الصُّدُورِ

ssudûr(i)

göğüslerin

(is in) the breasts

اسم

İsim

ص د ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.