25 Mayıs 2020 - 3 Şevval 1441 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Kasas Suresi (29. Ayet)

Sonunda Musa süreyi doldurup ailesiyle yola çıkınca, Tûr tarafından bir ateş gördü. Ailesine: Siz (burada) bekleyin; ben bir ateş gördüm, belki oradan size bir haber yahut ısınmanız için bir ateş parçası getiririm, dedi.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

فَلَمَّا

fe-lemmâ

ne zaman ki

Then when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

لَمَّا


قَضٰى

kadâ

bitirince

Musa fulfilled

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق ض ي


مُوسَى

mûsâ

Musa

Musa fulfilled

اسم علم

Özel İsim

مُوسَىٰ


الْاَجَلَ

l-ecele

süreyi

the term

اسم

İsim

أ ج ل


وَسَارَ

ve sâra

ve yola çıkınca

and was traveling

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

س ي ر


بِاَهْلِه۪ٓ

bi-ehlihi

ailesiyle

with his family

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ه ل


اٰنَسَ

ânese

gördü

he saw

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ ن س


مِنْ

min

in

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


جَانِبِ

cânibi

(sağ) yanında

(the) direction

اسم

İsim

ج ن ب


الطُّورِ

ttûri

Tur'un

(of) Mount Tur

اسم

İsim

ط و ر


نَارًاۚ

nâran

bir ateş

a fire

اسم

İsim

ن و ر


قَالَ

kâle

dedi ki

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


لِاَهْلِهِ

li-ehlihi

ailesine

to his family

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ه ل


امْكُثُٓوا

-mkuśû

siz durun

Stay here

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

م ك ث


اِنّ۪ٓي

innî

ben

indeed, I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


اٰنَسْتُ

ânestu

gördüm

[I] perceive

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

İf'âl Bâbı

أ ن س


نَارًا

nâran

bir ateş

a fire

اسم

İsim

ن و ر


لَعَلّ۪ٓي

le’allî

belki

Perhaps

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

لَعَلّ۪ٓي


اٰت۪يكُمْ

âtîkum

size getiririm

I will bring you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

أ ت ي


مِنْهَا

minhâ

ondan

from there

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


بِخَبَرٍ

bi-ḣaberin

bir haber

some information

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

خ ب ر


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


جَذْوَةٍ

ceżvetin

bir kor (getiririm)

a burning wood

اسم

İsim

ج ذ و


مِنَ

mine

-ten

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


النَّارِ

nnâri

ateş-

the fire

اسم

İsim

ن و ر


لَعَلَّكُمْ

le’allekum

böylece

so that you may

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 لَعَلَّكُمْ


تَصْطَلُونَ

testalûn(e)

ısınırsınız

warm yourselves

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

ص ل ي

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.