2 Haziran 2020 - 11 Şevval 1441 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Furkân Suresi (29. Ayet)

Çünkü zikir (Kur'an) bana gelmişken o, hakikaten beni ondan saptırdı. Şeytan insanı (uçuruma sürükleyip sonra) yüzüstü bırakıp rezil rüsvay eder.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

لَقَدْ

lekad

gerçekten

Verily

لام التوكيد + حرف تحقيق

Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ


اَضَلَّن۪ي

edallenî

o beni saptırdı

he led me astray

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ض ل ل


عَنِ

‘ani

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ


الذِّكْرِ

żżikri

Zikir-

the Reminder

اسم

İsim

ذ ك ر


بَعْدَ

ba’de

sonra

after

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ب ع د


اِذْ

[when]

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ


جَٓاءَن۪يۜ

câenî

bana gelen

it (had) come to me

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ج ي أ


وَكَانَ

ve kâne

zaten

And is

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن


الشَّيْطَانُ

şşeytânu

şeytan

the Shaitaan

اسم علم

Özel İsim

ش ط ن


لِلْاِنْسَانِ

lil-insâni

insan için

to the man

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

أ ن س


خَذُولًا

ḣażûlâ(n)

yüzüstü bırakandır

a deserter

صفة

Sıfat

خ ذ ل

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.