9 Ağustos 2020 - 19 Zi'l-Hicce 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Furkân Suresi (13. Ayet)

Elleri boyunlarına bağlı olarak onun (cehennemin) dar bir yerine atıldıkları zaman, oracıkta yokoluvermeyi isterler.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَاِذَٓا

ve iżâ

ve zaman

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذَا


اُلْقُوا

ulkû

atıldıkları

they are thrown

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

PASS

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ل ق ي


مِنْهَا

minhâ

onun

thereof

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


مَكَانًا

mekânen

bir yerine

(in) a place

اسم

İsim

ك و ن


ضَيِّقًا

dayyikan

dar

narrow

صفة

Sıfat

ض ي ق


مُقَرَّن۪ينَ

mukarranîne

bağlı olarak

bound in chains

اسم

İsim

ق ر ن


دَعَوْا

de’av

çağırırlar

they will call

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

د ع و


هُنَالِكَ

hunâlike

orada

there

ظرف زمان

Zaman Zarfı

هُنَالِكَ


ثُبُورًاۜ

śubûrâ(n)

helâki

(for) destruction

اسم

İsim

ث ب ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.