10 Temmuz 2020 - 19 Zi'l-ka'de 1441 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Enbiyâ Suresi (109. Ayet)

Eğer yüz çevirirlerse de ki: (Bana emrolunanı) hepinize açıkladım. Artık size vâdolunan şey (mahşerde toplanma zamanınız) yakın mı uzak mı, bilmiyorum.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

فَاِنْ

fe-in

eğer

But if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

إِنْ


تَوَلَّوْا

tevellev

yüz çevirirlerse

they turn away

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

و ل ي


فَقُلْ

fekul

de ki

then say

حرف استئنافية + فعل

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل


اٰذَنْتُكُمْ

âżentukum

ben size açıkladım

I (have) announced to you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

İf'âl Bâbı

أ ذ ن


عَلٰى

‘alâ

equally

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


سَوَٓاءٍۜ

sevâ/(in)

eşit biçimde

equally

اسم

İsim

س و ي


وَاِنْ

ve in

artık

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

إِنْ


اَدْر۪ٓي

edrî

bilmem

I know

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

د ر ي


اَقَر۪يبٌ

ekarîbun

yakın mı (olduğunu)

whether is near

حرف استفهام + اسم

Soru Eki + İsim

ق ر ب


اَمْ

em

yoksa

or

حرف عطف

Bağlaç

أَم


بَع۪يدٌ

ba’îdun

uzak (mı olduğunu)

far

اسم

İsim

ب ع د


مَا

şeyin

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


تُوعَدُونَ

tû’adûn(e)

tehdid edildiğiniz

you are promised

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

PASS

Cem\i Müzekker Muhatab

و ع د

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.