17 Kasım 2018 - 10 Rebiü'l-Evvel 1440 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Bakara Suresi (282. Ayet)
(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)


يَٓا

ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا


اَيُّهَا

eyyuhâ

ey

O you

اسم

İsim

 أَيُّهَا


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اٰمَنُٓوا

âmenû

iman eden(ler)

believe[d]

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


اِذَا

iżâ

zaman

When

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا


تَدَايَنْتُمْ

tedâyentum

birbirinize verdiğiniz

you contract with one another

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tefâ'ul Bâbı

د ي ن


بِدَيْنٍ

bi-deynin

borç

any debt

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

د ي ن


اِلٰٓى

ilâ

kadar

for

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


اَجَلٍ

ecelin

süreye

a term

اسم

İsim

أ ج ل


مُسَمًّى

musemmen

belirli bir

fixed

صفة

Sıfat

س م و


فَاكْتُبُوهُۜ

fektubûh(u)

onu yazın

then write it

حرف واقع في جواب الشرط + فعل + ضمير + ضمير

Emir

Sonuç Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك ت ب


وَلْيَكْتُبْ

vel-yektub

ve yazsın

And let write

حرف عطف + لام الامر + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Emir Lâmı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك ت ب


بَيْنَكُمْ

beynekum

aranızda

between you

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ب ي ن


كَاتِبٌ

kâtibun

bir yazıcı

a scribe

اسم

İsim

ك ت ب


بِالْعَدْلِۖ

bil-’adl(i)

adaletle

in justice

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع د ل


وَلَا

velâ

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


يَأْبَ

ye/be

kaçınmasın (yazsın)

(should) refuse

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

أ ب ي


كَاتِبٌ

kâtibun

yazıcı

a scribe

اسم

İsim

ك ت ب


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


يَكْتُبَ

yektube

yazmaktan

he writes

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك ت ب


كَمَا

kemâ

şekilde

as

حرف جر + حرف مصدري

Harf-i Cer + Masdar Harfi

كَمَا


عَلَّمَهُ

‘allemehu

kendisine öğrettiği

(has) taught him

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ع ل م


اللّٰهُ

(A)llâh(u)

Allah'ın

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


فَلْيَكْتُبْۚ

felyektub

yazdırsın

So let him write

حرف عطف + لام الامر + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Emir Lâmı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك ت ب


وَلْيُمْلِلِ

vel-yumlili

yazdırsın

and let dictate

حرف عطف + لام الامر + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Emir Lâmı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

م ل ل


الَّذ۪ي

lleżî

kimse

the one

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


عَلَيْهِ

‘aleyhi

üzerinde

on whom

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


الْحَقُّ

l-hakku

hak olan (borçlu)

(is) the right

اسم

İsim

ح ق ق


وَلْيَتَّقِ

vel-yetteki

korksun

and let him fear

حرف عطف + لام الامر + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Emir Lâmı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

و ق ي


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah'tan

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


رَبَّهُ

rabbehu

Rabbi olan

his Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


وَلَا

velâ

and (let him) not

حرف عطف + حرف نهي

Bağlaç + Nehî Edatı

لَا


يَبْخَسْ

yebḣas

eksik etmesin

diminish

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب خ س


مِنْهُ

minhu

ondan (borcundan)

from it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

 مِنْ


شَيْـًٔاۜ

şey-â(en)

hiçbir şeyi

anything

اسم

İsim

ش ي أ


فَاِنْ

fe-in

eğer

Then if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

إِنْ


كَانَ

kâne

ise

is

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن


الَّذ۪ي

lleżî

kimse

the one

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


عَلَيْهِ

‘aleyhi

on him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


الْحَقُّ

l-hakku

borçlu olan

(is) the right

اسم

İsim

ح ق ق


سَف۪يهًا

sefîhen

aklı ermez

(of) limited understanding

اسم

İsim

س ف ه


اَوْ

ev

yahut

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


ضَع۪يفًا

da’îfen

zayıf

weak

اسم

İsim

ض ع ف


اَوْ

ev

ya da

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يَسْتَط۪يعُ

yestatî’u

güç yetiremiyecek

capable

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ط و ع


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


يُمِلَّ

yumille

kendisi yazdırmaya

(can) dictate

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

م ل ل


هُوَ

huve

o

he

ضمير

Zamir

هُوَ


فَلْيُمْلِلْ

fel-yumlil

yazdırsın

then let dictate

حرف واقع في جواب الشرط + لام الامر + فعل

Fi'l-i Muzari

Sonuç Edatı + Emir Lâmı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

م ل ل


وَلِيُّهُ

veliyyuhu

onun velisi

his guardian

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ل ي


بِالْعَدْلِۜ

bil-’adl(i)

adaletle

with justice

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع د ل


وَاسْتَشْهِدُوا

ve-steşhidû

şahid tutun

And call for evidence

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İstif'âl Bâbı

ش ه د


شَه۪يدَيْنِ

şehîdeyni

iki şahidi

two witnesses

اسم

İsim

ش ه د


مِنْ

min

-den

among

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


رِجَالِكُمْۚ

ricâlikum

erkekleriniz-

your men

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ج ل


فَاِنْ

fe-in

eğer

And if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

إِنْ


لَمْ

lem

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ


يَكُونَا

yekûnâ

yoksa

there are

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

ك و ن


رَجُلَيْنِ

raculeyni

iki erkek

two men

اسم

İsim

ر ج ل


فَرَجُلٌ

fe-raculun

(o zaman) bir erkek

then one man

حرف استئنافية + اسم

İsti'nafiye Edatı + İsim

ر ج ل


وَامْرَاَتَانِ

vemraetâni

iki kadın

and two women

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

م ر أ


مِمَّنْ

mimmen

kimse

of whom

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

 مِنْ


تَرْضَوْنَ

terdavne

razı olduğunuz

you agree

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ر ض و


مِنَ

mine

-den

of

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


الشُّهَدَٓاءِ

şşuhedâ-i

şahidler-

[the] witnesses

اسم

İsim

ش ه د


اَنْ

en

ta ki

(so) that (if)

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


تَضِلَّ

tadille

şaşırırsa

[she] errs

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ض ل ل


اِحْدٰيهُمَا

ihdâhumâ

kadınlardan biri

one of the two

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ح د


فَتُذَكِّرَ

fe-tużekkira

hatırlatması için

then will remind

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

Tef'îl Bâbı

ذ ك ر


اِحْدٰيهُمَا

ihdâhume

biri

one of the two

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ح د


الْاُخْرٰىۜ

l-uḣrâ

diğerine

the other

اسم

İsim

أ خ ر


وَلَا

velâ

And not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


يَأْبَ

ye/be

kaçınmasınlar

(should) refuse

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

أ ب ي


الشُّهَدَٓاءُ

şşuhedâu

şahidler

the witnesses

اسم

İsim

ش ه د


اِذَا

iżâ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا


مَا

bir şeye

what, that, whom

حرف مصدري

Masdar Harfi

مَا


دُعُواۜ

du’û

çağrıldıkları

they are called

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

PASS

Cem\i Müzekker Gaib

د ع و


وَلَا

velâ

And not

حرف عطف + حرف نهي

Bağlaç + Nehî Edatı

لَا


تَسْـَٔمُٓوا

tes-emû

üşenmeyin

(be) weary

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

س أ م


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


تَكْتُبُوهُ

tektubûhu

yazmaktan

you write it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك ت ب


صَغ۪يرًا

saġîran

az olsun

small

اسم

İsim

ص غ ر


اَوْ

ev

veya

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


كَب۪يرًا

kebîran

çok olsun

large

اسم

İsim

ك ب ر


اِلٰٓى

ilâ

kadar

for

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


اَجَلِه۪ۜ

ecelih(i)

onu süresine

its term

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ج ل


ذٰلِكُمْ

żâlikum

bu

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


اَقْسَطُ

aksetu

daha adaletli

(is) more just

اسم

İsim

ق س ط


عِنْدَ

‘inda

katında

near

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ع ن د


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَاَقْوَمُ

ve akvemu

ve daha sağlam

and more upright

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ق و م


لِلشَّهَادَةِ

li-şşehâdeti

şahidlik için

for evidence

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ش ه د


وَاَدْنٰٓى

ve-ednâ

ve daha elverişlidir

and nearer

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

د ن و


اَلَّا

ellâ

that not

حرف مصدري + حرف نفي

Masdar Harfi + Harf-i Nefi

 أَنْ


تَرْتَابُٓوا

tertâbû

kuşkulanmamanız için

you (have) doubt

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

ر ي ب


اِلَّٓا

illâ

ancak

except

أداة استثناء

İstisna Edatı

إِلَّا


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


تَكُونَ

tekûne

olursa

be

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ك و ن


تِجَارَةً

ticâraten

ticaret

a transaction

اسم

İsim

ت ج ر


حَاضِرَةً

hâdiraten

peşin

present

صفة

Sıfat

ح ض ر


تُد۪يرُونَهَا

tudîrûnehâ

hemen alıp vereceğiniz

you carry out

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

د و ر


بَيْنَكُمْ

beynekum

aranızda

among you

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ب ي ن


فَلَيْسَ

fe-leyse

yoktur

then not

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ل ي س


عَلَيْكُمْ

‘aleykum

üzerinize

on you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


جُنَاحٌ

cunâhun

bir günah

any sin

اسم

İsim

ج ن ح


اَلَّا

ellâ

ötürü

that not

حرف مصدري + حرف نفي

Masdar Harfi + Harf-i Nefi

 أَنْ


تَكْتُبُوهَاۜ

tektubûhâ

onu yazmamanızdan

you write it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك ت ب


وَاَشْهِدُٓوا

ve-eşhidû

ve şahid tutun

And take witness

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ش ه د


اِذَا

iżâ

zaman da

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا


تَبَايَعْتُمْۖ

tebâya’tum

alışveriş yaptığınız

you make commercial transaction

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tefâ'ul Bâbı

ب ي ع


وَلَا

velâ

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

 لَا


يُضَٓارَّ

yudârra

asla zarar verilmesin

(should) be harmed

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

PASS

Müfred Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ض ر ر


كَاتِبٌ

kâtibun

yazana da

(the) scribe

اسم

İsim

ك ت ب


وَلَا

velâ

ve

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


شَه۪يدٌۜ

şehîd(un)

şahide de

(the) witness

اسم

İsim

ش ه د


وَاِنْ

ve-in

eğer

and if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

إِنْ


تَفْعَلُوا

tef’alû

(bir zarar) yaparsanız

you do

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ف ع ل


فَاِنَّهُ

fe-innehu

şüphesiz

then indeed it

حرف واقع في جواب الشرط + حرف نصب + ضمير

Sonuç Edatı + Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


فُسُوقٌ

fusûkun

kötülük olur

(is) sinful conduct

اسم

İsim

ف س ق


بِكُمْۜ

bikum

kendinize

for you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِكُمْ


وَاتَّقُوا

vettekû

korkun

and fear

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

و ق ي


اللّٰهَۜ

(A)llâh(e)

Allah'tan

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَيُعَلِّمُكُمُ

veyu’allimukumu

ve size öğretiyor

And teaches

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ع ل م


اللّٰهُۜ

(A)llâh(u)

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

Allah

And Allah

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


بِكُلِّ

bi-kulli

her

of every

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ك ل ل


شَيْءٍ

şey-in

şeyi

thing

اسم

İsim

ش ي أ


عَل۪يمٌ

‘alîm(un)

bilir

(is) All-Knower

اسم

İsim

ع ل م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.