20 Mart 2019 - 14 Receb 1440 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Bakara Suresi (275. Ayet)
(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)


اَلَّذ۪ينَ

elleżîne

o kimseler ki

Those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


يَأْكُلُونَ

ye/kulûne

yerler

consume

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

أ ك ل


الرِّبٰوا

rribâ

Riba (faiz)

[the] usury

اسم

İsim

ر ب و


لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يَقُومُونَ

yekûmûne

kalkamazlar

they can stand

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و م


اِلَّا

illâ

ancak

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


كَمَا

kemâ

gibi

as

حرف جر + حرف مصدري

Harf-i Cer + Masdar Harfi

كَمَا


يَقُومُ

yekûmu

kalkarlar

stands

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و م


الَّذ۪ي

lleżî

kimse

the one who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


يَتَخَبَّطُهُ

yeteḣabbetuhu

çarptığı

confounds him

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

خ ب ط


الشَّيْطَانُ

şşeytânu

şeytanın

the Shaitaan

اسم علم

Özel İsim

ش ط ن


مِنَ

mine

with

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


الْمَسِّۜ

l-mess(i)

dokunup

(his) touch

اسم

İsim

م س س


ذٰلِكَ

żâlike

bu

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


بِاَنَّهُمْ

bi-ennehum

onların

(is) because they

حرف جر + حرف نصب + ضمير

Harf-i Cer + Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ


قَالُٓوا

kâlû

demelerindendir

say

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل


اِنَّمَا

innemâ

şüphesiz

Only

حرف نصب + حرف كاف

Harf-i Nasb + Engel Eki (Mâ-i Kâffe)

إِنَّ


الْبَيْعُ

l-bey’u

alışveriş de

the trade

اسم

İsim

ب ي ع


مِثْلُ

miślu

gibidir

(is) like

اسم

İsim

م ث ل


الرِّبٰواۢ

rribâ

riba (faiz)

[the] usury

اسم

İsim

ر ب و


وَاَحَلَّ

ve ehalla

oysa helal kılmıştır

While has permitted

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ح ل ل


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


الْبَيْعَ

l-bey’a

alış-verişi

[the] trade

اسم

İsim

ب ي ع


وَحَرَّمَ

ve harrame

ve haram kılmıştır

but (has) forbidden

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ح ر م


الرِّبٰواۜ

rribâ

ribayı

[the] usury

اسم

İsim

ر ب و


فَمَنْ

fe-men

kime

Then whoever

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

مَنْ


جَٓاءَهُ

câehu

gelir de

comes to him

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ج ي أ


مَوْعِظَةٌ

mev’izatun

bir öğüt

(the) admonition

اسم

İsim

و ع ظ


مِنْ

min

-nden

from

حرف جر

Harf-i Cer

 مِنْ


رَبِّه۪

rabbihi

Rabbi-

His Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


فَانْتَهٰى

fentehâ

(ribadan) vazgeçerse

and he refrained

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ن ه ي


فَلَهُ

fe-lehu

kendisinindir

(so, then) for (him, it)

حرف واقع في جواب الشرط + حرف جر + ضمير

Sonuç Edatı + Harf-i Cer + Zamir

لَهُ


مَا

ne varsa

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


سَلَفَۜ

selefe

geçmişte

(has) passed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

س ل ف


وَاَمْرُهُٓ

ve emruhu

ve işi de

and his case

حرف حال + اسم + ضمير

Hâliye Edatı + İsim + Zamir

أ م ر


اِلَى

ila

kalmıştır

(is) with

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah'a

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَمَنْ

ve men

kim

and whoever

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

مَنْ


عَادَ

‘âde

tekrar (ribaya) dönerse

repeated

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع و د


فَاُو۬لٰٓئِكَ

fe-ulâike

onlar

then those

حرف واقع في جواب الشرط + اسم اشارة

Sonuç Edatı + İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ


اَصْحَابُ

ashâbu

halkıdır

(are the) companions

اسم

İsim

ص ح ب


النَّارِۚ

nnâr(i)

ateş

(of) the Fire

اسم

İsim

ن و ر


هُمْ

hum

onlar

they

ضمير

Zamir

هُم


ف۪يهَا

fîhâ

orada

in it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي


خَالِدُونَ

ḣâlidûn(e)

ebedi kalacaklardır

will abide forever

اسم

İsim

خ ل د

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.