6 Temmuz 2020 - 15 Zi'l-ka'de 1441 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Bakara Suresi (20. Ayet)

(O esnada) şimşek sanki gözlerini çıkaracakmış gibi çakar, onlar için etrafı aydınlatınca orada birazcık yürürler, karanlık üzerlerine çökünce de oldukları yerde kalırlar. Allah dileseydi elbette onların kulaklarını sağır, gözlerini kör ederdi. Allah şüphesiz her şeye kadirdir.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

يَكَادُ

yekâdu

neredeyse

Almost

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و د


الْبَرْقُ

l-berku

şimşek

the lightning

اسم

İsim

ب ر ق


يَخْطَفُ

yaḣtafu

kapıverecek

snatches away

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

خ ط ف


اَبْصَارَهُمْۜ

ebsârahum

gözlerini

their sight

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ص ر


كُلَّمَٓا

kullemâ

zaman

Whenever

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ك ل ل


اَضَٓاءَ

edâe

aydınlattığı

it flashes

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ض و أ


لَهُمْ

lehum

onları

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم


مَشَوْا

meşev

yürürler

they walk

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

م ش ي


ف۪يهِۙ

fîhi

o(nun ışığı)nda

in it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي


وَاِذَٓا

ve iżâ

zaman

and when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

إِذَا


اَظْلَمَ

azleme

karanlık çöktüğü

it darkens

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ظ ل م


عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

üzerlerine

on them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


قَامُواۜ

kâmû

dikilip kalırlar

they stand (still)

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و م


وَلَوْ

ve lev

eğer

And if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

لَو


شَٓاءَ

şâe

dileseydi

had willed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ش ي أ


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


لَذَهَبَ

leżehebe

elbette götürürdü

He would certainly have taken away

لام التوكيد + فعل

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ذ ه ب


بِسَمْعِهِمْ

bi-sem’ihim

işitmelerini

their hearing

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

س م ع


وَاَبْصَارِهِمْۜ

ve ebsârihim

ve görmelerini

and their sight

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ب ص ر


اِنَّ

inne

Şüphesiz

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah'ın

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


عَلٰى

‘alâ

üzerine

(is) on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


كُلِّ

kulli

her

every

اسم

İsim

ك ل ل


شَيْءٍ

şey-in

şey

thing

اسم

İsim

ش ي أ


قَد۪يرٌ۟

kadîr(un)

gücü yeter

All-Powerful

اسم

İsim

ق د ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.