4 Temmuz 2020 - 13 Zi'l-ka'de 1441 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Bakara Suresi (196. Ayet)

Haccı ve umreyi Allah için tam yapın. Eğer (bunlardan) alıkonursanız kolayınıza gelen kurbanı gönderin. Kurban, yerine varıncaya kadar başlarınızı tıraş etmeyin. Sizden her kim hasta olursa yahut başından bir rahatsızlığı varsa, oruç veya sadaka veya kurban olmak üzere fidye gerekir. (Hac yolculuğu için) emin olduğunuz vakit kim hac günlerine kadar umre ile faydalanmak isterse, kolayına gelen bir kurban kesmek gerekir. Kurban kesmeyen kimse hac günlerinde üç, memleketine döndüğü zaman yedi olmak üzere oruç tutar ki, hepsi tam on gündür. Bu söylenenler, ailesi Mescid-i Haram civarında oturmayanlar içindir. Allah'tan korkun. Biliniz ki Allah'ın vereceği ceza ağırdır.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَاَتِمُّوا

ve etimmû

ve tamamlayın

And complete

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ت م م


الْحَجَّ

l-hacce

haccı

the Hajj

اسم

İsim

ح ج ج


وَالْعُمْرَةَ

vel-’umrate

ve ömreyi

and the Umrah

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ع م ر


لِلّٰهِۜ

li(A)llâh(i)

Allah için

for Allah

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


فَاِنْ

fe-in

eğer

And if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

إِنْ


اُحْصِرْتُمْ

uhsirtum

engellenmiş olursanız

you are held back

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

PASS

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ح ص ر


فَمَا

fe-mâ

şeyi (kesin)

then (offer) whatever

حرف استئنافية + اسم موصول

İsti'nafiye Edatı + İsm-i Mevsul

مَا


اسْتَيْسَرَ

-steysera

kolayınıza gelen

(can be) obtained with ease

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ي س ر


مِنَ

mine

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


الْهَدْيِۚ

l-hedy(i)

kurban-

the sacrificial animal

اسم

İsim

ه د ي


وَلَا

velâ

And (do) not

حرف عطف + حرف نهي

Bağlaç + Nehî Edatı

لَا


تَحْلِقُوا

tahlikû

tıraş etmeyin

shave

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ح ل ق


رُؤُ۫سَكُمْ

ruûsekum

başlarınızı

your heads

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر أ س


حَتّٰى

hattâ

kadar

until

حرف جر

Harf-i Cer

 حَتَّىٰ


يَبْلُغَ

yebluġa

varıncaya

reaches

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب ل غ


الْهَدْيُ

l-hedyu

kurban

the sacrificial animal

اسم

İsim

ه د ي


مَحِلَّهُۜ

mehilleh(u)

yerine

(to) its destination

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ح ل ل


فَمَنْ

femen

kim (varsa)

Then whoever

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

مَنْ


كَانَ

kâne

olan

is

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن


مِنْكُمْ

minkum

içinizden

among you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ


مَر۪يضًا

merîdan

hasta

ill

اسم

İsim

م ر ض


اَوْ

ev

ya da

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


بِه۪ٓ

bihi

bulunan

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪


اَذًى

eżen

bir rahatsızlığı

an ailment

اسم

İsim

أ ذ ي


مِنْ

min

-ndan

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


رَأْسِه۪

ra/sihi

başı-

his head

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر أ س


فَفِدْيَةٌ

fe-fidyetun

fidye (versin)

then a ransom

حرف استئنافية + اسم

İsti'nafiye Edatı + İsim

ف د ي


مِنْ

min

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


صِيَامٍ

siyâmin

oruçtan

fasting

اسم

İsim

ص و م


اَوْ

ev

veya

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


صَدَقَةٍ

sadekatin

sadakadan

charity

اسم

İsim

ص د ق


اَوْ

ev

veya

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


نُسُكٍۚ

nusuk(in)

kurbandan

sacrifice

اسم

İsim

ن س ك


فَاِذَٓا

fe-iżâ

zaman

Then when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

إِذَا


اَمِنْتُمْ۠

emintum

güvene kavuştuğunuz

you are secure

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

أ م ن


فَمَنْ

femen

kimse

then whoever

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

مَنْ


تَمَتَّعَ

temette’a

faydalanmak isteyen

took advantage

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

م ت ع


بِالْعُمْرَةِ

bil-’umrati

ömre ile

of the Umrah

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع م ر


اِلَى

ilâ

kadar

followed

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


الْحَجِّ

l-hacci

hac (zamanın)a

(by) the Hajj

اسم

İsim

ح ج ج


فَمَا

fe-mâ

şeyi (kessin)

then (offer) whatever

حرف استئنافية + اسم موصول

İsti'nafiye Edatı + İsm-i Mevsul

مَا


اسْتَيْسَرَ

steysera

kolayına geleni

(can be) obtained with ease

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ي س ر


مِنَ

mine

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


الْهَدْيِۚ

l-hedy(i)

kurban-

the sacrificial animal

اسم

İsim

ه د ي


فَمَنْ

femen

kimse

But whoever

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

مَنْ


لَمْ

lem

(can) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ


يَجِدْ

yecid

(kurban) bulamayan

find

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

و ج د


فَصِيَامُ

fesiyâmu

oruç tutar

then a fast

حرف استئنافية + اسم

İsti'nafiye Edatı + İsim

ص و م


ثَلٰثَةِ

śelâśeti

üç

(of) three

اسم

İsim

ث ل ث


اَيَّامٍ

eyyâmin

gün

days

اسم

İsim

ي و م


فِي

during

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الْحَجِّ

l-hacci

hacda

the Hajj

اسم

İsim

ح ج ج


وَسَبْعَةٍ

veseb’atin

ve yedi gün

and seven (days)

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

س ب ع


اِذَا

iżâ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا


رَجَعْتُمْۜ

raca’tum

döndüğünüz

you return

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ر ج ع


تِلْكَ

tilke

böylece

This

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


عَشَرَةٌ

‘aşeratun

on (gündür)

(is) ten (days)

اسم

İsim

ع ش ر


كَامِلَةٌۜ

kâmile(tun)

tamamı

in all

صفة

Sıfat

ك م ل


ذٰلِكَ

żâlike

bu

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ


لِمَنْ

limen

kimseler içindir

(is) for (the one) whose

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

 مَنْ


لَمْ

lem

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ


يَكُنْ

yekun

olmayanlar

is

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن


اَهْلُهُ

ehluhu

ailesi

his family

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ه ل


حَاضِرِي

diri

hazır

present

اسم

İsim

ح ض ر


الْمَسْجِدِ

l-mescidi

Mescid-i

(near) Al-Masjid

اسم

İsim

س ج د


الْحَرَامِۜ

l-harâm(i)

Haram'da

Al-Haraam

صفة

Sıfat

ح ر م


وَاتَّقُوا

vettekû

sakının

And fear

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

و ق ي


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah'tan

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


وَاعْلَمُٓوا

va’lemû

ve bilin ki

and know

حرف عطف + فعل + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ل م


اَنَّ

enne

gerçekten

that

حرف نصب

Harf-i Nasb

 أَنَّ


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah'ın

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


شَد۪يدُ

şedîdu

şiddetlidir

(is) severe

اسم

İsim

ش د د


الْعِقَابِ۟

l-’ikâb(i)

cezası

(in) retribution

اسم

İsim

ع ق ب

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.