8 Temmuz 2020 - 17 Zi'l-ka'de 1441 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Kehf Suresi (52. Ayet)

Yine o günü (düşünün ki, Allah, kâfirlere): Benim ortaklarım olduklarını ileri sürdüğünüz şeyleri çağırın! buyurur. Çağırmışlardır onları; fakat kendilerine cevap vermemişlerdir. Biz onların arasına tehlikeli bir uçurum koyduk.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَيَوْمَ

ve yevme

ve o gün

And the Day

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ي و م


يَقُولُ

yekûlu

(Allah, kafirlere) der ki

He will say

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


نَادُوا

nâdû

çağırın

Call

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Mufâ'ale Bâbı

ن د و


شُرَكَٓاءِيَ

şurakâiye

benim ortaklarım

My partners

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ش ر ك


الَّذ۪ينَ

lleżîne

şeyleri

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


زَعَمْتُمْ

ze’amtum

zannettiğiniz

you claimed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ز ع م


فَدَعَوْهُمْ

fe-de’avhum

işte çağırdılar

then they will call them

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

د ع و


فَلَمْ

felem

ama

but not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

 لَمْ


يَسْتَج۪يبُوا

yestecîbû

cevap vermediler

they will respond

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ج و ب


لَهُمْ

lehum

kendilerine

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم


وَجَعَلْنَا

ve ce’alnâ

ve biz koyduk

And We will make

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج ع ل


بَيْنَهُمْ

beynehum

onların aralarına

between them

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ب ي ن


مَوْبِقًا

mevbikâ(n)

tehlikeli bir uçurum

a barrier

اسم

İsim

و ب ق

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.