وَمَٓا
ve mâ
ve
And not
حرف عطف + حرف نفي
Bağlaç + Harf-i Nefi
مَا
|
اَرْسَلْنَا
erselnâ
biz göndermedik
We sent
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
ر س ل
|
مِنْ
min
her
any
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
رَسُولٍ
rasûlin
elçiyi
Messenger
اسم
İsim
ر س ل
|
اِلَّا
illâ
başka
except
أداة حصر
Hasr Edatı
إِلَّا
|
بِلِسَانِ
bi-lisâni
dilinden
with the language
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
ل س ن
|
قَوْمِه۪
kavmihi
kendi kavminin
(of) his people
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ق و م
|
لِيُبَيِّنَ
li-yubeyyine
açıklasın diye
so that he might make clear
لام التعليل + فعل
Fi'l-i Muzari
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tef'îl Bâbı
ب ي ن
|
لَهُمْۜ
lehum
olara
(to,for) them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَهُم
|
فَيُضِلُّ
fe-yudillu
şaşırtır
Then Allah lets go astray
حرف استئنافية + فعل
Fi'l-i Muzari
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ض ل ل
|
اللّٰهُ
(A)llâhu
Allah
Then Allah lets go astray
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
مَنْ
men
kimseyi
whom
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
مَنْ
|
يَشَٓاءُ
yeşâu
dilediğin
He wills
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ش ي أ
|
وَيَهْد۪ي
ve yehdî
ve yola iletir
and guides
حرف عطف + فعل
Fi'l-i Muzari
Bağlaç + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ه د ي
|
مَنْ
men
kimseyi
whom
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
مَنْ
|
يَشَٓاءُۜ
yeşâ(u)
dilediği
He wills
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ش ي أ
|