وَكَذٰلِكَ
ve keżâlike
böylece
And thus
حرف عطف + حرف جر + اسم اشارة
Bağlaç + Harf-i Cer + İşaret Zamiri
ذَٰلِكَ
manage_search
search
|
مَكَّنَّا
mekennâ
biz iktidar verdik
We established
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
Tef'îl Bâbı
م ك ن
manage_search
search
speaker_notes
|
لِيُوسُفَ
li-yûsufe
Yusuf'a
[to] Yusuf
حرف جر + اسم علم
Harf-i Cer + Özel İsim
يُوسُف
manage_search
search
|
فِي
fî
in
حرف جر
Harf-i Cer
فِي
manage_search
search
|
الْاَرْضِۚ
l-ardi
o ülke'de
the land
اسم
İsim
أ ر ض
manage_search
search
speaker_notes
|
يَتَبَوَّاُ
yetebevveu
konaklardı
to settle
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tefa''ul Bâbı
ب و أ
manage_search
search
speaker_notes
|
مِنْهَا
minhâ
orada
therein
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
مِنْ
manage_search
search
speaker_notes
|
حَيْثُ
hayśu
yerde
where ever
ظرف مكان
Mekan Zarfı
ح ي ث
manage_search
search
speaker_notes
|
يَشَٓاءُۜ
yeşâ(u)
dilediği
he willed
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ش ي أ
manage_search
search
speaker_notes
|
نُص۪يبُ
nusîbu
biz ulaştırırız
We bestow
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
ص و ب
manage_search
search
speaker_notes
|
بِرَحْمَتِنَا
bi-rahmetinâ
rahmetimizi
Our Mercy
حرف جر + اسم + ضمير
Harf-i Cer + İsim + Zamir
ر ح م
manage_search
search
speaker_notes
|
مَنْ
men
kimseye
(on) whom
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
مَنْ
manage_search
search
|
نَشَٓاءُ
neşâ(u)
dilediğimiz
We will
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
ش ي أ
manage_search
search
speaker_notes
|
وَلَا
velâ
And not
حرف عطف + حرف نفي
Bağlaç + Harf-i Nefi
لَا
manage_search
search
|
نُض۪يعُ
nudî’u
zayi etmeyiz
We let go waste
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
ض ي ع
manage_search
search
speaker_notes
|
اَجْرَ
ecra
ecrini
(the) reward
اسم
İsim
أ ج ر
manage_search
search
speaker_notes
|