9 Ağustos 2020 - 19 Zi'l-Hicce 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Hûd Suresi (20. Ayet)

Onlar yeryüzünde (Allah'ı)  âciz bırakacak değillerdir; onların Allah'tan başka (yardım isteyecekleri)  dostları da yoktur. Onların azabı kat kat olacaktır. Çünkü onlar (gerçekleri)  ne görebiliyorlar ne de kulak veriyorlardı.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

اُو۬لٰٓئِكَ

ulâike

onlar

Those

اسم اشارة

İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ


لَمْ

lem

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ


يَكُونُوا

yekûnû

değillerdir

will be

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن


مُعْجِز۪ينَ

mu’cizîne

aciz bırakacak

(able to) escape

اسم

İsim

ع ج ز


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الْاَرْضِ

l-ardi

yeryüzünde

the earth

اسم

İsim

أ ر ض


وَمَا

ve mâ

yoktur

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا


كَانَ

kâne

is

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن


لَهُمْ

lehum

onların

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم


مِنْ

min

besides

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


دُونِ

dûni

başka

besides

اسم

İsim

د و ن


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah'tan

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


مِنْ

min

any

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


اَوْلِيَٓاءَۢ

evliyâ/(e)

dostları

protectors

اسم

İsim

و ل ي


يُضَاعَفُ

yudâ’afu

kat kat artırılır

And will be doubled

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

PASS

Müfred Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ض ع ف


لَهُمُ

lehumu

onlar için

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم


الْعَذَابُۜ

l-’ażâb(u)

azab

the punishment

اسم

İsim

ع ذ ب


مَا

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا


كَانُوا

kânû

onlar

they were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن


يَسْتَط۪يعُونَ

yestetî’ûne

güç yetiremezlerdi

able

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ط و ع


السَّمْعَ

ssem’a

işitmeye

(to) hear

اسم

İsim

س م ع


وَمَا

ve mâ

ve

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا


كَانُوا

kânû

onlar

they used (to)

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن


يُبْصِرُونَ

yubsirûn(e)

göremezlerdi

see

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ب ص ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.