6 Temmuz 2020 - 15 Zi'l-ka'de 1441 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Yûnus Suresi (98. Ayet)

Yunus’un kavmi müstesna, (halkını yok ettiğimiz ülkelerden) herhangi bir ülke halkı, keşke (kendilerine azap gelmeden) iman etse de bu imanları kendilerine fayda verseydi! Yunus’un kavmi iman edince, kendilerinden dünya hayatındaki rüsvaylık azabını kaldırdık ve onları bir süre (dünya nimetlerinden) faydalandırdık.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

فَلَوْلَا

fe-levlâ

bulunsaydı ya!

So why not

حرف استئنافية + حرف تحضيض

İsti'nafiye Edatı + Tahdîd Edatı

لَوْلَا


كَانَتْ

kânet

was

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ك و ن


قَرْيَةٌ

karyetun

bir kasaba

any town

اسم

İsim

ق ر ي


اٰمَنَتْ

âmenet

iman eden

that believed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

أ م ن


فَنَفَعَهَٓا

fe-nefe’ahâ

kendine yarar sağlayan

and benefited it

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ن ف ع


ا۪يمَانُهَٓا

îmânuhâ

imanı

its faith

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م ن


اِلَّا

illâ

dışında

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا


قَوْمَ

kavme

kavminin

the people

اسم

İsim

ق و م


يُونُسَۜ

yûnuse

Yunus

(of) Yunus

اسم علم

Özel İsim

يُونُسَ


لَمَّٓا

lemmâ

ne zaman ki

When

ظرف زمان

Zaman Zarfı

لَمَّا


اٰمَنُوا

âmenû

iman ettiler

they believed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن


كَشَفْنَا

keşefnâ

kaldırdık

We removed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ك ش ف


عَنْهُمْ

‘anhum

üzerlerinden

from them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَنْ


عَذَابَ

‘ażâbe

azabını

(the) punishment

اسم

İsim

ع ذ ب


الْخِزْيِ

l-ḣizyi

rezillik

(of) the disgrace

اسم

İsim

خ ز ي


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الْحَيٰوةِ

l-hayâti

hayatında

the life

اسم

İsim

ح ي ي


الدُّنْيَا

ddunyâ

dünya

of the world

صفة

Sıfat

د ن و


وَمَتَّعْنَاهُمْ

ve metta’nâhum

ve onları yararlandırdık

and We granted them enjoyment

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

م ت ع


اِلٰى

ilâ

-ye kadar

for

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ


ح۪ينٍ

hîn(in)

belli bir süre-

a time

اسم

İsim

ح ي ن

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.