وَاِذَٓا
ve iżâ
ve zaman
And when
حرف عطف + ظرف زمان
Bağlaç + Zaman Zarfı
إِذَا
|
اَذَقْنَا
eżeknâ
tattırdığımız
We let [the] mankind taste
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
ذ و ق
|
النَّاسَ
nnâse
insanlara
We let [the] mankind taste
اسم
İsim
ن و س
|
رَحْمَةً
rahmeten
genişlik
mercy
اسم
İsim
ر ح م
|
مِنْ
min
after
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
بَعْدِ
ba’di
sonra
after
اسم
İsim
ب ع د
|
ضَرَّٓاءَ
darrâe
bir darlıktan
adversity
اسم
İsim
ض ر ر
|
مَسَّتْهُمْ
messethum
kendilerine dokunan
has touched them
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Müfred Müennes Gaibe
م س س
|
اِذَا
iżâ
hemen
then
حرف فجاءة
Müfâcee (Sürpriz) Edatı
إِذَا
|
لَهُمْ
lehum
onların vardır
(to,for) them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَهُم
|
مَكْرٌ
mekrun
hileleri
a plot
اسم
İsim
م ك ر
|
ف۪ٓي
fî
hakkında
against
حرف جر
Harf-i Cer
فِي
|
اٰيَاتِنَاۜ
âyâtinâ
ayetlerimiz
Our Verses
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ ي ي
|
قُلِ
kuli
de ki
Say
فعل
Emir
Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
ق و ل
|
اللّٰهُ
(A)llâhu
Allah
Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
اَسْرَعُ
esra’u
daha hızlıdır
(is) more swift
اسم
İsim
س ر ع
|
مَكْرًاۜ
mekrâ(an)
düzen kurmada
(in) planning
اسم
İsim
م ك ر
|
اِنَّ
inne
şüphesiz
Indeed
حرف نصب
Harf-i Nasb
إِنَّ
|
رُسُلَنَا
rusulenâ
elçilerimiz
Our Messengers
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ر س ل
|
يَكْتُبُونَ
yektubûne
yazmaktadırlar
write down
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ك ت ب
|
مَا
mâ
what
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
مَا
|
تَمْكُرُونَ
temkurûn(e)
sizin hilelerinizi
you plot
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
م ك ر
|