21 Şubat 2020 - 27 Cemaziye'l-Ahir 1441 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Fecr Suresi 29. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Fedḣulî fî ‘ibâdî

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

(Sadık ve makbul) Kullarımın arasına katıl.

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Artık katıl kullarımın arasına.

Abdullah Parlıyan Meali

Artık katıl has kullarımın arasına

Ahmet Tekin Meali

Allah'ın rızasına uygun amelleri çoğaltıp peygamberlerin sorumluluklarına eş görevler yaparak, beni ilâh tanıyan, candan müslümanlar olarak bana bağlı, saygılı, saf, ihlâslı, cesur, nimetlerime mazhar olan gözde kullarımın arasında yerini al.

Ahmet Varol Meali

Haydi gir kullarımın arasına.

Ali Bulaç Meali

Artık kullarımın arasına gir.

Ali Fikri Yavuz Meali

Haydi gir (salih) kullarımın içine;

Bahaeddin Sağlam Meali

Kullarımın arasına gir!

Bayraktar Bayraklı Meali

29,30. Kullarımın arasına ve cennetime gir![758]*

Cemal Külünkoğlu Meali

29,30. “Sen de katıl has kullarımın arasına ve (onlarla beraber) gir cennetime!”

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Ey can! İyi kullarımın arasına gir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

“(İyi) kullarımın arasına gir.”

Diyanet Vakfı Meali

27, 28, 29, 30. Ey huzura kavuşmuş insan! Sen O'ndan hoşnut, O da senden hoşnut olarak Rabbine dön. (Seçkin) kullarım arasına katıl ve cennetime gir!

Edip Yüksel Meali

Kullarımın arasına hoşgeldin.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Kullarımın arasına gir.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Gir kullarım içine

Hasan Basri Çantay Meali

Haydi gir kullarımın içine.

Hayrat Neşriyat Meali

“Artık (sâlih) kullarımın arasına katıl!”

İlyas Yorulmaz Meali

Kullarımın arasına gir.

Kadri Çelik Meali

Artık kullarımın arasına gir.

Mahmut Kısa Meali

“Haydi, sen de katıl seçkin kullarımın arasına!”

Mehmet Türk Meali

“Gir Benim halis kullarımın arasına.”

Muhammed Esed Meali

gir, öyleyse Benim [öteki sadık] kullarımla birlikte,

Mustafa İslamoğlu Meali

Böylece (sadece Bana kulluk eden muvahhid) kullarımın arasına gir!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Artık kullarımın arasına gir.

Suat Yıldırım Meali

27, 28, 29, 30. Ey gönül huzuruna ermiş ruh! Sen Rabbinden razı, O senden razı olarak dön Rabbine! Sen de katıl has kullarımın içine, gir cennetime! *

Süleyman Ateş Meali

(İyi) Kullarım arasına gir!

Süleymaniye Vakfı Meali

Kullarıma katıl[*],*

Şaban Piriş Meali

Kullarımın arasına katıl.

Ümit Şimşek Meali

Kullarıma katıl.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Gir kullarımın arasına!

M. Pickthall (English)

Enter thou among My bondmen!

Yusuf Ali (English)

"Enter thou, then, among My devotees!


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.