31 Mayıs 2020 - 9 Şevval 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
İnfitâr Suresi 8. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Fî eyyi sûratin mâ şâe rakkebek(e)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Dilediği bir surette (ve en güzel şekilde) seni tertib etti (organlarını uyarladı).

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Dilediği surete de benzetti seni.

Abdullah Parlıyan Meali

Dilediği şekilde yani güzel, çirkin, uzun, kısa, esmer, beyaz meydana getirendir O. Çünkü hiçbir yaratık kendisi ve başkasının şekli ve karakterinin oluşumunda yetkili değildir.

Ahmet Tekin Meali

Seni, sünnetinin, düzeninin yasaları içinde, iradesinin tecellisine uygun olan şekil, çehre ve bedenle parçalardan oluşturarak yaratandır.

Ahmet Varol Meali

Seni dilediği surette terkib etti (şekillendirdi).

Ali Bulaç Meali

Dilediği bir surette seni tertib etti.

Ali Fikri Yavuz Meali

Seni, muhtelif suretlerden dilediği bir şekilde terkib eyledi.

Bahaeddin Sağlam Meali

İstediği en güzel bir şekilde seni terkip etmiştir.

Bayraktar Bayraklı Meali

7,8. O, seni yaratıp sana şekil veren, seni düzgün ve ölçülü kılan, istediği şekilde seni terkip edendir.

Besim Atalay Meali

İstediği kılıkta seni yapıp yoğuran

Cemal Külünkoğlu Meali

Dilediği biçimde sana şekil verdi. *

Diyanet İşleri Meali (Eski)

6,7,8. Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

6,7,8. Ey insan! Seni yaratan, şekillendirip ölçülü yapan, dilediği bir biçimde seni oluşturan cömert Rabbine karşı seni ne aldattı?

Diyanet Vakfı Meali

6, 7, 8. Ey insan! Seni yaratıp seni düzgün ve dengeli kılan, seni istediği bir şekilde birleştiren, ihsanı bol Rabbine karşı seni aldatan nedir?

Edip Yüksel Meali

Dilediği bir biçimde seni oluşturdu.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Seni dilediği her hangi bir şekilde parçalardan oluşturdu.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Dilediği her hangi bir surette terkîb etti

Erhan Aktaş Meali

Seni dilediği şekilde düzenledi.

Hasan Basri Çantay Meali

Seni dilediği herhangi bir suretde terkîb edendir O.

Hayrat Neşriyat Meali

Seni dilediği herhangi bir sûrette terkîb etti.

İlyas Yorulmaz Meali

Sana dilediği şekli veren ve dilediği maddelerin karışımı (Su, yağ, tuz, madensel bileşikler, kan vs.) ile var edendir.

Kadri Çelik Meali

Seni dilediği biçimde terkip etti.

Mahmut Kısa Meali

Ve nihâyet seni dilediği şekilde, birçok unsurun muhteşem bir uyum ve düzen içinde bir araya geldiği bir varlık hâlinde meydana getirdi.

Mehmet Türk Meali

Ama dilerse O, senin bu (şeklini) bozar ve dilediği (başka bir) şekle de sokabilir.1*

Muhammed Esed Meali

ve seni dilediği şekilde bir araya getiren (Rabbinden)?

Mustafa İslamoğlu Meali

(yani) hangi sûrette istemişse seni öyle terkip etti.[5616]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Dilediği bir sürette seni terkip etti.

Suat Yıldırım Meali

Ve seni dilediği bir surette terkib eden?

Süleyman Ateş Meali

Seni(n organlarını) dilediği şekilde birbirine ekledi.

Süleymaniye Vakfı Meali

Seni belirlediği yapıda düzenleyen de O'dur[*].*

Şaban Piriş Meali

O, seni dilediği sûrette tertip etti.

Ümit Şimşek Meali

Kendi dilediği gibi sana bir suret verdi.(2)*

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Dilediği herhangi bir biçimde seni oluşturdu.

M. Pickthall (English)

Into whatsoever form He will, He casteth thee

Yusuf Ali (English)

In whatever Form(6005) He wills, does He put thee together.*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.