19 Ekim 2019 - 20 Safer 1441 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
"Onlar mutlaka zafere ulaşacaklardır." (Sâffât/172) #BarışPınarı  اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nâzi’ât Suresi 37. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Fe-emmâ men taġâ

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Artık kim azmışsa.

Abdullah Parlıyan Meali

Artık kim azmışsa

Ahmet Tekin Meali

Azana mekân vardır.

Ahmet Varol Meali

Artık kim azar,

Ali Bulaç Meali

Artık kim taşkınlık edip-azarsa,

Ali Fikri Yavuz Meali

Artık kim azgınlık edib kâfir olmuş,

Bahaeddin Sağlam Meali

Artık kim azmış ise;

Bayraktar Bayraklı Meali

37,38,39. İşte, azıp dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.

Cemal Külünkoğlu Meali

37,38,39. Artık her kim azgınlık etmişse, (sadece) dünya hayatını ahirete tercih etmişse, şüphesiz cehennem, (onun için) bir barınma yeridir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

37,38,39. İşte, azıp da dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

37,38,39. Kim azgınlık eder ve dünya hayatını tercih ederse, şüphesiz, cehennem onun sığınağıdır.

Diyanet Vakfı Meali

37, 38, 39. Azana ve dünya hayatını ahirete tercih edene, şüphesiz cehennem tek barınaktır.

Edip Yüksel Meali

Azgınlara,

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Artık her kim azgınlık etmiş,

Elmalılı Meali (Orjinal)

Artık herkim azgınlık etmiş,

Hasan Basri Çantay Meali

Artık kim haddi aşarak küfretmiş,

Hayrat Neşriyat Meali

37,38,39. Artık kim azgınlık etmiş ve dünya hayâtını (âhirete) tercîh etmişse, artık şübhesiz (o kimse için) varılacak olan yer, ancak Cehennemdir!

İlyas Yorulmaz Meali

Sonra azgın olana gelince.

Kadri Çelik Meali

Ama artık kim taşkınlık edip azarsa.

Mahmut Kısa Meali

İşte o Gün, her kim ilâhî buyruklara küstahça başkaldırarak azgınlık etmiş,

Mehmet Türk Meali

37,38,39. Artık kim azıtır ve dünya hayatını seçerse, şüphesiz (onun) varacağı yer, cehennemdir.

Muhammed Esed Meali

Çünkü, hak ve adalet sınırlarını ihlal eden,

Mustafa İslamoğlu Meali

Ne var ki, işin sonunda haddini bilmeyen

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Artık kim taşkınlık etmiş ise.

Suat Yıldırım Meali

Artık kim azdıysa,

Süleyman Ateş Meali

Artık kim azmışsa,

Süleymaniye Vakfı Meali

Kim azgınlaşırsa,

Şaban Piriş Meali

Kim azdıysa,

Ümit Şimşek Meali

Kim azgınlık etmiş,

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Artık azmış olan,

M. Pickthall (English)

Then, as for him who rebelled

Yusuf Ali (English)

Then, for such as had transgressed all bounds,


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.