19 Ekim 2019 - 20 Safer 1441 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
"Onlar mutlaka zafere ulaşacaklardır." (Sâffât/172) #BarışPınarı  اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Nebe’ Suresi 34. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Ve ke/sen dihâkâ(n)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve dopdolu kadeh.

Abdullah Parlıyan Meali

ve dolup taşan mutluluk kadehleri.

Ahmet Tekin Meali

Dopdolu kadehler var.*

Ahmet Varol Meali

Dolu dolu kadeh(ler).

Ali Bulaç Meali

Dopdolu kadehler.

Ali Fikri Yavuz Meali

Hem dolgun kadehler var...

Bahaeddin Sağlam Meali

Dolu kadehler vardır.

Bayraktar Bayraklı Meali

31,32,33,34. Allah'a saygı duyanlar için umdukları yer, muhteşem bahçeler ve bağlar, müthiş uyumlu harika eşler ve dolup taşan kadehler vardır.[711]*

Cemal Külünkoğlu Meali

(Onlar için orada içildiğinde ferahlatacak) dolu dolu kâseler vardır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

31,32,33,34. Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

31,32,33,34. Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.

Diyanet Vakfı Meali

31, 32, 33, 34. Şüphesiz takvâ sahipleri için umulanı buldukları yer, bahçeler, üzüm bağları, göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar, içki dolu kâseler vardır.

Edip Yüksel Meali

Dolu kadehler...

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Dopdolu kadehler var.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve bir dolgun peymâne var

Hasan Basri Çantay Meali

dolu kadeh (ler)!

Hayrat Neşriyat Meali

31,32,33,34. Şübhesiz ki takvâ sâhibleri için (büyük) bir kurtuluş, bahçeler ve üzüm bağları, göğüsleri tomurcuklanmış aynı yaşta kızlar ve dolu kadehler vardır!

İlyas Yorulmaz Meali

Dolu dolu bardaklar onlar içindir.

Kadri Çelik Meali

Dopdolu kadehler.

Mahmut Kısa Meali

Hârika içeceklerle dolu kadehler ve akla hayale gelmedik daha neler, neler!

Mehmet Türk Meali

31,32,33,34. Şüphesiz, (Allah’a) karşı hata etmekten sakınanlar için, içerisinde bahçeler, bağlar, gepegenç, olağanüstü güzellikte eşler1 ve dopdolu kadehler bulunan cennet2 vardır.3*

Muhammed Esed Meali

ve dolup taşan [mutluluk] kadehleri.

Mustafa İslamoğlu Meali

Ve dolup taşan kadehler…

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve dopdolu kaseler vardır.

Suat Yıldırım Meali

32, 33, 34. Onlara bahçeler, üzüm bağları, turunç göğüslü genç yaşıt dilberler, dolu dolu kadehler var. [38, 52; 56, 37]

Süleyman Ateş Meali

Ve dolu kadeh(ler).

Süleymaniye Vakfı Meali

dolu dolu kadehler onlarındır.

Şaban Piriş Meali

Dolu dolu kadehler..

Ümit Şimşek Meali

Dolu kadehler vardır.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Dopdolu kadehler vardır.

M. Pickthall (English)

And a full cup.

Yusuf Ali (English)

And a cup full (To the Brim).(5907)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.