Felmulkiyâti żikrâ(n)
(Ve gelecek nesillere de) Bir zikir ve öğüt (olacak eserler) bırakanlara!
Öğüt getirip sunan meleklere ki,
Zikri (vahyi) bırakanlara,
Zikr (vahy, öğüt) bırakanlara;
5,6. Hak sahiblerine özür, yahud haksızlara azab olarak vahyi peygamberlere getiren melekler hakkı için;
5, 6. Kötülüğü önlemek yahut uyarmak için vahiy getiren meleklere andolsun ki;
1,2,3,4,5,6,7. Birbiri ardınca gönderilenlere, görevlerine koştukça koşanlara, iyiden iyiye yayanlara, hak ile bâtılı ayırdıkça ayıranlara, öğüt bırakanlara, özür veya uyarıda bulunanlara yemin olsun ki, size verilen söz mutlaka gerçekleşecektir. [703][704]
5,6. Gerek özür, gerek kocundurma yoluyla öğüt verenlere ant olsun ki
İlahi mesajı ulaştıranlara,
5,6. ’özür veyâ ihtâr sözleri îrâd iyleyenlerin nâmına kasem iderim.
1,2,3,4,5,6,7. Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.
1,2,3,4,5,6,7. Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
5-6. Mazereti ortadan kaldırmak veya uyarmak için vahyi iletenlere;
5, 6. (Allah'a yönelenleri) arıtmak, (kötüleri) sakındırmak için öğüt telkin edenlere;
Mesajı verenlere,
Bir öğüt bırakanlara,
Sonra bir ögüt bırakanlara
1-2-3-4-5-6. Birbiri ardınca gönderilenlere, esip savuranlara, yaydıkça yayanlara, (hak ile bâtılın arasını hiçbir şüpheye mahal bırakmayacak şekilde) ayırdıkça ayıranlara, (îmân ve tövbe ile hakka yönelenleri) mazur kılıp arıtmak ve (isyan edenleri) sakındırmak üzere, (emrimizle, peygamberlere,) zikri (vahyi) ulaştıranlara kasem olsun ki,
Ve de öğüdü ulaştıranlara,
5,6. kötülüğü imhaa ye, azâb ile tehdide çalışan peygamberlere vahyi getiren (melek) lere,
5,6. Hem (tevbe edenleri) ma'zur kılmak veya (günah işleyenleri) korkutmak için(peygamberlere) zikir (vahiy) bırakanlara!
Allah’ın zikrini ulaştıranlara,
gönül bilgisi getirenler hakkı için,
Vahyi ümmetlere telkin eden peygamberler hakkı için [⁴],
Öğüt bırakanlara!..
Ve ardından, bir öğüt ve hatırlatmada bulunan;
Öğüt Bırakanlar’a!
5,6. Acı tatlı // öğüt verenler aşkına derim ki:
Onlar insanlara güzel öğütler vererek yaşamlarına anlam kazandırırlar. İnsanlara yaratılış amacını anlatırlar. Hâlbuki insan dünyaya nedensiz geldiğini zanneder. Bu inancını kendine yol edinir. Onlar görmüyorlar mı? Etraflarında olan hiçbir şey nedensiz değildir. Her yarattığımız varlık birbirini tamamlar. İnsan düşünmez mi? Yarattığımız her varlık birbirine bağlıdır. Varlıklar arasında bilmedikleri bir denge mevcuttur. Yaratılış yasamızla biz onların bilemeyeceği nice kurallar doyduk. Yasalarımızla birbirine bağladık. İnsan zanneder ki öylesine boşu boşuna dünyaya geldi. Amaçsız nedensiz yaşamını sürdürüp gidecektir. Hayır! Andolsun ki insanlara öğüt veren elçilerimiz, gönderdiğimiz ayetler; insanlara gerçeği açıklamaktadır.
1,2,3,4,5,6,7. Birbiri ardınca gönderilen (melek)lere, her şeyi kökünden koparan (fırtına)lara, gerçekleri yayan (Kur’an âyet)lerine, hak ile bâtılı ayıran, gerek mazur kılmak, gerekse uyarmak için öğüt veren (Peygamber)lere yemin olsun ki; elbette size söz verilen kıyamet, kesinlikle¹ kopacaktır.²
ve sonra bir öğüt ve hatırlatmada bulunan,
Ardından bu ilahi mesajı/Kuran’ı insanlara ulaştıranlara. 2/159...162, 3/186
derken (insanı) tarifsiz (güzellikte) bir öğütle buluşturanlar;
5,6. Gerek (haklı olanların yapacağı) özrü kabul için, gerek (haksızları, başlarına gelecek azap ile) uyarmak için olsun (peygamberlere) vahyi indiren (melek)lere andolsun ki,
Ve (insanları Allah’ın) öğüdüyle buluşturanlar,
Sonra bir öğüt bırakanlara.
5, 6. Hak sahiplerine özür, yahut haksızlara tehdit olarak vahyi getiren melekler hakkı için:
Öğüt bırakanlara:
Ve rûh'ı götüren melekler hakkıyçün
ve arkalarında doğru bir bilgi bırakanlar[*]; işte bütün bu kişiler önemlidir.
Uyarıyı/zikri ulaştıranlara..
Öğüt ulaştıranlara/Kur'an'ı ulaştıranlara,
5-6. daħı bıraġıcılar ḥaķķı-y-içün vaḥy ma'zur dutmaķ yā ķorķıtmaķ
Daḫı vaḥy indürici melekler ḥaḳḳı‐çun nebīler üstine.
And olsun vəhyi (peyğəmbərlərə) çatdıranlara-
By those who bring down the Reminder,
Then spread abroad a Message,(5866)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |