8 Ağustos 2020 - 18 Zi'l-Hicce 1441 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Müddessir Suresi 7. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Velirabbike fasbir

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

(Ey Nebiyyi Zişan!) Rabbin için sabret. (Çünkü çok zor, zahmetli ve uzun vadeli bir imtihan sürecine girmiş, kâinat çapında önemli ve azametli bir inkılâb ve ihtilal dönemine erişmiş ve kutsal elçilik görevine getirilmiş bulunuyorsun. Bütün düşman çevrelere ve şeytani güçlere karşı en büyük dayanağın ve kuvvet kaynağın, sabır, metanet ve dirayettir. İşte bu yüzden Allah yolundaki sıkıntılara göğüs gerip dayanıver ki, zafere ve Rıza-i İlahi’ye ulaşmanın yegâne çaresi ve reçetesi budur.)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve Rabbine dayan, sabret.

Abdullah Parlıyan Meali

Rabbinin rızasını kazanmak için din adına yapılan her türlü işte Rabbine dayan ve sabret.

Ahmet Tekin Meali

Yalnız Rabbinin emirlerini yerine getirerek, rızasını kazanmak için sabrederek mücadeleye devam et.

Ahmet Varol Meali

Rabbin için sabret.

Ali Bulaç Meali

Rabbin için sabret.

Ali Fikri Yavuz Meali

Rabbinin rızası için sabret.

Bahaeddin Sağlam Meali

Rabbinin hükümlerine karşı sabret.

Bayraktar Bayraklı Meali

Rabbin için sabret!

Besim Atalay Meali

Tanrın için sabreyle

Cemal Külünkoğlu Meali

Rabbinin rızasını kazanmak için sabret (her şeye katlan)!

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Rabbin için sabret.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Rabbinin rızasına ermek için sabret.

Diyanet Vakfı Meali

Rabbinin rızasına ermek için sabret.

Edip Yüksel Meali

Rabbin için sabret.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Rabbin için sabret.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve rabın için sabr eyle

Erhan Aktaş Meali

Rabb'in için sabret.1*

Hasan Basri Çantay Meali

Rabbin (in rızaası) için katlan.

Hayrat Neşriyat Meali

Ve Rabbin için sabret!

İlyas Yorulmaz Meali

Rabbin için sabırlı ol.

Kadri Çelik Meali

Rabbin için sabret.

Mahmut Kısa Meali

İlâhî mesajı yeryüzünde egemen kılma yolunda mücâdele ederken, zâlimlerin şiddetli muhâlefetleriyle karşılaşacak, çetin belâ ve musîbetlerle yüz yüze geleceksin! İçinde bulunduğun şartlar ne kadar ümitsiz ve çaresiz görünse bile asla yılgınlığa düşme, ümitsizliğe kapılma; bu sınavdan yüz akıyla çıkıncaya kadar bıkma, usanma, dayan, diren, Rabb’in için sabret!

Mehmet Türk Meali

Ve Rabbinin (rızası) için sabret!1*

Muhammed Esed Meali

ama sabırla Rabbine yönel.

Mustafa İslamoğlu Meali

Rabbin[5406] hatırına sabret![5407]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve Rabbin için artık sabret.

Suat Yıldırım Meali

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden! ) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, Pis ve murdar olan her şeyden kaçın Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr'a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün! *

Süleyman Ateş Meali

Rabbin için sabret.

Süleymaniye Vakfı Meali

Rabbinin(Sahibinin) rızası için sabırlı ol!

Şaban Piriş Meali

Rabbin için sabret.

Ümit Şimşek Meali

Rabbin için sabret.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve yalnız Rabbin için dayanıklı kıl benliği!

M. Pickthall (English)

For the sake of thy Lord, be patient!

Yusuf Ali (English)

But, for thy Lord´s (Cause),(5782) be patient and constant!*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.