25 Nisan 2024 - 16 Şevval 1445 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Me’âric Suresi 9. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Hepsini Göster/Gizle


Tercihinizin bir sonraki oturumda hatırlanması için giriş yapmalısınız.

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali (1965)
Cemal Külünkoğlu Meali
Cemil Said (1924)
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orijinal)
Emrah Demiryent Meali
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
İsmail Hakkı İzmirli
İsmail Yakıt
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mahmut Özdemir Meali
Mehmet Çakır Meali
Mehmet Çoban Meali
Mehmet Okuyan Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa Çavdar Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Orhan Kuntman Meali
Osman Fırat Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleyman Tevfik (1927)
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Eski Anadolu Türkçesi
Satır Altı Meal (1534)
Bunyadov-Memmedeliyev
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.
 
 

Ve tekûnu-lcibâlu kel’ihn(i)

Ve dağlar, atılmış renkrenk pamuğa benzer.

Dağlar da (etrafa uçuşmuş) rengârenk yün gibi olacaktır. (Hepsi nur=enerji kıvamına geri çevrilmiş durumdadır.)

Dağlar da atılmış renk renk yün gibi dağılır.

Dağların atılmış renkli yün haline çevrileceği günde görüyoruz.

bk. Kur’an-ı Kerim, 101/5.

Dağlar da atılmış yün gibi olur.

Dağlar da (etrafa uçuşmuş) rengarenk yün gibi olacak.

Dağlar da, renk renk atılmış yün gibi bulunacak.

Dağlar atılmış renkli yün gibi oldukları zaman,

Dağlar, renkli yün gibi olur.

Dağlar da atılmış renkli yün gibi olur

Dağlar da (etrafa uçuşmuş) rengârenk yün gibi dağılacak.

Bkz. 101/5

8-14. Semânın erimiş tunç gibi ve dağların kırmızıya boyanmış yün parçaları gibi olacağı gün akrabâ karşulaşdırıldıkları halde biri birine hiç bir suâl sormayacakdır. O vakit mücrim ’azâbdan kurtulmak içün çocuklarını, zevcesini, birâderini, kendini seven akrabâsını, dünyâda bulunan bütün mahlûkâtı fedâ itmek isteyecekdir.

Dağlar da atılmış pamuğa döner.

8,9. Göğün, erimiş maden gibi ve dağların atılmış renkli yün gibi olacağı günü hatırla.

Dağlar da atılmış renkli yüne döner.

Dağlar da atılmış yüne döner.

Dağlar ise atılmış yün gibi olur.

Dağlar da atılmış renkli yün gibi olur.

Dağlar da atılmış elvan yun gibi

Dağlar da (havada uçuşan) renkli yün gibi olur.

Ve dağlar renkli yün gibi olur.

dağlar yün gibi olacak,

Dağlar da (atılmış) rengârenk yün gibi olur!

Dağlar ise pamuk çuvalları gibi (havada) savrulurlar.

dağlar atılmış yün gibi olacak.

Dağlar atılmış renkli yün gibi parça parça olacak.

Dağlar da atılmış yün gibi olur.²

2 Krş. Kehf, 18/47; Kâria, 101/5

Dağlar da (etrafa uçuşmuş) rengârenk yün gibi olur.

Dağlar da darmadağın edilerek atılmış hallaç pamuğuna dönüşecek.

Dağlar’ın Çırpılmış Yün gibi olacağı gün;

dağlar / devler devrilip parçalanacak.

Dağlar atılmış yüne döner.

Dağlar, (yayılmış) yün gibi bir hâl alır.

Dağlar da (etrafa) atılmış yün gibi olacak.

ve dağların yün topakları gibi olacağı,

Dağlar da atılmış yün gibi uçuşacak. 18/47, 101/5

Bütün dağlar hallaç pamuğu gibi atılmış olacak.[⁵³⁰¹]

[5301] Yumuşaklık ifade eden ‘ıhn sözcüğünün “yün”e hamli kıyasîdir. Bu yüzden “pamuk” karşılığını tercih ettik.

Dağlar da atılmış yün gibi olur!

Ve dağlar, atılmış renkli yün gibi olur.

Dağlar da atılmış rengârenk yün gibi olacaktır.

Dağlar ise atılmış rengârenk yüne döner. [101, 5]

Dağlar, renkli yün gibi olur.

8,9. O günde gök zeytunyağı tortusı veyâ erimiş bakır gibi ve dağlar parça parça atılmış yün gibi olur.

dağlar, yere atılmış boyalı yüne dönüşmüş olur.

Dağlar ise atılmış yün gibi olur.

Dağlar atılmış yün gibi olur.

Dağlar, atılmış, renkli yün gibi olur.

8-9. ol gün kim ola gök zeytūn ŧartusı gibi daħı ola ŧaġlar renklü yüñ gibi.

ve ṭaġlar atılmış pambuḳ gibi ola.

Dağlar da didilmiş (rəngbərəng) yun kimi olacaqdır.

And the hills become as flakes of wool,

And the mountains will be like wool,(5682)

5682 Cf. 101:5, where the metaphor of carded wool is used. The mountains which seem so solid will be like flakes of wool driven by the carder's hand.


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.