18 Ekim 2019 - 19 Safer 1441 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
"Onlar mutlaka zafere ulaşacaklardır." (Sâffât/172) #BarışPınarı  اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Hâkka Suresi 6. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Ve emmâ ‘âdun feuhlikû birîhin sarsarin ‘âtiye(tin)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve ama Âd, helak edildi müthiş bir ses çıkaran, yıkıp götüren, silip süpüren soğuk bir kasırgayla.

Abdullah Parlıyan Meali

Ad kavmi ise uğultulu azgın bir kasırga ile yok olup gittiler.

Ahmet Tekin Meali

Âd kavmi ise, gürültülü ve dehşetli bir fırtına ile yok edildi.

Ahmet Varol Meali

Ad (kavmin)e gelince; onlar da uğultulu, azgın bir fırtına ile helak edildiler.

Ali Bulaç Meali

Ad (halkın)a gelince; onlar da, uğultu yüklü, azgın bir kasırga ile helak edildiler.

Ali Fikri Yavuz Meali

Âd Kavmine gelince; onlar da kasıp kavuran şiddetli bir rüzgâr ile helâk edildiler.

Bahaeddin Sağlam Meali

Ad kavmi ise çok soğuk, fırtınalı azgın bir rüzgâr ile helak edildiler.

Bayraktar Bayraklı Meali

6,7,8. ‘Âd toplumuna gelince, onlar soğuk ve şiddetli bir rüzgârla yok edildiler. Allah o rüzgârı yedi gece, sekiz gündüz, aralıksız olarak başlarına sardı. Böylece o halkın, içi boş hurma kütükleri gibi yere serildiklerini görürsün. Onlardan geriye kalan hiçbir kimseyi görüyor musun?

Cemal Külünkoğlu Meali

Âd kavmine de uğultulu ve dondurucu şiddetli bir rüzgârla helâk edildi.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Ad milleti de bu yüzden önünde durulmaz, dondurucu bir rüzgarla yok edildi.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Âd kavmine gelince, onlar da uğultulu ve dondurucu şiddetli bir rüzgârla helâk edildi.

Diyanet Vakfı Meali

Âd kavmi ise, uğultulu, kasıp kavuran bir fırtına ile mahvedildiler.

Edip Yüksel Meali

Ad ise sert ve azgın bir kasırga ile yok edildi.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Âd kavmi ise gürültülü ve azgın bir fırtına ile yok edildiler.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve amma Âd onlar da ihlâk ediliverdiler bir sarsar rüzgârı, azgın bir fırtına ile

Hasan Basri Çantay Meali

Aad'e gelince: Onlar da uğultulu, azgın bir fırtına ile helak edildiler.

Hayrat Neşriyat Meali

Amma Âd (kavmi) ise, artık (onlar da) uğultulu, şiddetli bir kasırga ile mahvedildiler!

İlyas Yorulmaz Meali

Ad toplumu ise, her şeyi silip süpüren dondurucu bir fırtına ile yok edildiler.

Kadri Çelik Meali

Ad'a gelince, onlar da önünde durulmaz, dondurucu bir rüzgârla yıkıma uğratıldı.

Mahmut Kısa Meali

Ad kavmine gelince, azgın bir kasırga ile yok olup gitti! Öyle ki;

Mehmet Türk Meali

Âd (toplumu)1 ise; soğuk ve gürültülü, azgın bir kasırga ile helâk edildi.*

Muhammed Esed Meali

‘Âd ise öfkeli bir kasırga ile yok olup gitti,

Mustafa İslamoğlu Meali

Ve öte yanda ‘Âd: onlar da değdiğini sesiyle çarpan dizginlenmez bir kasırgayla helâk edildiler.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Âd (kavmi) ise onlar da son derece kuvvetli bir rüzgar ile helâk edildiler.

Suat Yıldırım Meali

5-Bunlardan Semûd o korkunç zelzele ile yok edildi. Âd ise azgın bir kasırga ile imha edildi.

Süleyman Ateş Meali

Ad (kavmi) ise uğultulu, azgın bir kasırga ile helak edildiler.

Süleymaniye Vakfı Meali

Ad ise uğultulu, azgın bir kasırga ile etkisizleştirilmişti.

Şaban Piriş Meali

Âd ise kasıp kavuran şiddetli bir rüzgar ile helak edilmişti.

Ümit Şimşek Meali

Âd kavmi ise, azgın ve gürültülü bir fırtınayla helâk oldu.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Âd ise gürleyen sesle gelen rüzgârlı bir fırtınayla mahvedildi.

M. Pickthall (English)

And as for Aad, they were destroyed by a fierce roaring wind,

Yusuf Ali (English)

And the ´Ad-(5639) they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.