31 Mayıs 2020 - 9 Şevval 1441 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Hâkka Suresi 36. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Velâ ta’âmun illâ min ġislîn(in)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

"İrin ve kan karışımından başka bir yemek de yoktur."

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve irinden başka bir yemek de yok.

Abdullah Parlıyan Meali

ne de kan, irin ve pislikten başka bir yiyeceği.

Ahmet Tekin Meali

Kanlı irinden başka ona yiyecek de yok.

Ahmet Varol Meali

Kanlı irinden başka bir yiyecek de yoktur.

Ali Bulaç Meali

'İrin ve kan karışımından başka bir yemek yoktur.'

Ali Fikri Yavuz Meali

Cehennemliklerin irininden başka bir yiyecek de yok...

Bahaeddin Sağlam Meali

Onun için kan ve irinden başka bir yemek de yoktur.

Bayraktar Bayraklı Meali

36,37. Ancak günahkârların yediği kanlı irinden başka yiyeceği de yoktur.”

Besim Atalay Meali

Zakkumdan başka yiyeceği bulunmaz!

Cemal Külünkoğlu Meali

“(Onlar için orada) irin ve kan karışımından başka bir yemek yoktur.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

36,37. "Günahkarların yiyeceği olan kanlı irinden başka bir yiyeceği de yoktur."*

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

“Kanlı irinden başka bir yiyeceği de yoktur.”

Diyanet Vakfı Meali

36, 37. Ancak günahkârların yediği kanlı irinden başka yiyeceği de yoktur.

Edip Yüksel Meali

Hiç bir yiyeceği de... İrin hariç,

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Bir irinden başka yiyecek de yok.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ne de bir taam, bir «gıslîn» den başka

Erhan Aktaş Meali

Ve irinden başka bir yiyecekleri yoktur.

Hasan Basri Çantay Meali

«Ğıslîn» den başka yiyecek de yokdur,

Hayrat Neşriyat Meali

“İrinden başka bir yiyeceği de yoktur!”

İlyas Yorulmaz Meali

Pisliklerden başka da yiyecekleri yok.

Kadri Çelik Meali

“İrin ve kandan başka bir yemek de yoktur.”

Mahmut Kısa Meali

“Ne de karnını doyurabileceği bir yiyeceği; ancak cehennemliklerin yaralarından fışkıran kan, irin ve kusmuk karışımı bir yiyecek vardır ona!”

Mehmet Türk Meali

36,37. Yiyeceği de sadece büyük günâhkârların yiyeceği olan pis bir yiyecektir.1 *

Muhammed Esed Meali

ne de pislikten başka bir yiyeceği, 20

Mustafa İslamoğlu Meali

ne de pis bir atıktan başka yiyeceğe;[5288]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve yemek de yoktur, kanlı irinden olan müstesna.

Suat Yıldırım Meali

Yiyecek olarak da cehennemliklerin irininden başka bir şey bulunmaz.

Süleyman Ateş Meali

İrinden başka yiyecek de yoktur.

Süleymaniye Vakfı Meali

kanlı irin dışında yiyeceği de olmaz.

Şaban Piriş Meali

Bu sebeple bugün pislikten başka hiç bir yiyecek yoktur.

Ümit Şimşek Meali

Ne de irinden başka yiyecek.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Yıkananların atık sularından başka yemek de yoktur."

M. Pickthall (English)

Nor any food save filth

Yusuf Ali (English)

"Nor hath he any food except the corruption(5664) from the washing of wounds,*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.