AYET KARŞILAŞTIRMA
Rahmân Suresi 41. Ayet
Yu’rafu-lmucrimûne bisîmâhum feyu/ḣażu bi-nnevâsî vel-akdâm(i)
(Çünkü) Suçlular yüzlerinden tanınır; perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.
Suçlular, yüzlerindeki alametten tanınırlar da perçemlerinden ve ayaklarından tutulurlar.
Kıyamet günü suçlular, üzerlerindeki görünen alametleriyle tanınırlar. Melekler onları perçemlerinden ve ayaklarından yakalayıp cehenneme atarlar.
İslâm'a planlı cephe alarak, müslümanlığı, müslüman nesilleri yozlaştırma, yok etme suçu işleyen güç ve iktidar sahibi âsiler, suçlular, günahkârlar simalarından tanınır. Perçemlerinden ve ayaklarından tortop edilerek yakalanır.
Suçlular simâlarından tanınırlar. Böylece perçemler(in)den ve ayaklar(ın)dan yakalanılır.
(Çünkü o gün) Suçlu-günahkarlar, simalarından tanınır da alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.
Mücrimler (müşrikler) sîmalarından tanınır da yakalanır perçemleriyle ayaklarından...
41, 42. (Sorguya lüzum kalmadan) mücrimler yüzlerinden tanınırlar; alınlarından ve ayaklarından alınıp götürülürler. Madem böyledir, ey insanlar ve cinler! Rabbinizin hangi yüce nimetini inkâr edeceksiniz?
41,42. Suçlular simalarından tanınır. Perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar. Şimdi, Rabbinizin adaletini nasıl inkâr edebilirsiniz?
Suçlular simalarından tanınır da, (cehenneme atılmak için) perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.
Suçlular simalarından tanınırlar da, alın saçlarından ve ayaklarından yakalanırlar.
Suçlular simalarından tanınır da, perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.
Suçlular, simalarından tanınır, perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.
Suçlular yüzlerinden tanınır ve yaka paça götürülürler.
Suçlular simalarından tanınır, alınlarından ve ayaklarından tutulur.
Tanınır da mücrimler simalarından tutulur perçemlerile ayaklarından
Günahkârlar sîmâlariyle tanılacak da perçemlerinden ve ayaklarından tutulacak.
Günahkârlar sîmâlarıyla (yüzlerinin karalığıyla) tanınır, derhâl perçemlerinden ve ayaklarından yakalanır (da Cehenneme atılıverirler)!
(Çünkü o gün) Suçlu günahkârlar simalarından tanınır da perçemlerinden ve ayaklarından yakalanıverir.
(Çünkü o gün) günâhkârlar, simalarından tanınır ve derhal yaka-paça1 yakalanırlar.*
Bütün günahkarlar işaretlerinden tanınacak ve alınları ile ayaklarından yakalanacaklar! 20
(Zira) günahkârlar alâmetlerinden tanınacak; yaka paça yakalanıp ateşe atılacak:
Günahkarlar sîmalarıyla tanınırlar. Artık alınlarıyla ve ayaklarıyla yakalanırlar.
Suçlular simalarından tanınırlar, perçemlerinden ve ayaklarından tutulup yaka paça cehenneme atılırlar.
Suçlular, simalarından tanınır, alınlar(ın)dan ve ayaklar(ın)dan tutulur.*
Suçlular simalarından tanınır, sonra da perçemlerinden ve ayaklarından yakalanır.
Mücrimler yüzlerinden tanınır ve perçemleriyle ayaklarından yakalanıverir.
Suçlular, yüzlerinden tanınır da yakalanırlar perçemlerinden ve ayaklarından.
The guilty will be known by their marks, and will he taken by the forelocks and the feet.
(For) the sinners will be known by their Marks:(5201) and they will be seized by their forelocks and their feet.*
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |