29 Şubat 2020 - 5 Receb 1441 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Kamer Suresi 55. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Fî mak’adi sidkin ‘inde melîkin muktedir(in)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

(Her şeye ve hakkıyla) Muktedir bir Melik olan (Âlemlerin tek sahibi ve gerçek yöneticisi Allah’ın) katında-huzurunda, doğruluk makamında (onur ve mutluluk koltuklarında) oturacaklardır.

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Gerçeklik makamında, çok kudretli bir büyük padişah katında.

Abdullah Parlıyan Meali

Yüce ve güçlü Rablerinin katında ve beğenilen bir makamda doğruluk meclislerinde, memnunluk içindedirler.

Ahmet Tekin Meali

Güçlü, kudretli, mülkün ve hükümranlığın sahibinin yanında, hak meclislerinde, sadakat gösterenlere, samimi dindarlara ayrılan koltuklardadırlar.

Ahmet Varol Meali

Çok güçlü, geniş mülk sahibi (Allah)'ın huzurunda doğruluk makamındadırlar.

Ali Bulaç Meali

Çok kudretli, mülkünün sonu olmayan (Allah)ın yanında doğruluk makamındadırlar.

Ali Fikri Yavuz Meali

Rıza gösterilen bir yerde... Kudretine nihayet olmıyan bir Melek'in (her şeye hakim bulunan Allah Tealâ'nın) huzurunda...

Bahaeddin Sağlam Meali

Çok güçlü bir padişahın huzurunda, arzulanan güzel bir makamdadırlar.

Bayraktar Bayraklı Meali

Güçlü ve Yüce Allah'ın huzurunda, hak meclisindedirler/doğruluk makamındadırlar.[599]*

Cemal Külünkoğlu Meali

(Onlar,) çok kudretli, mülkünün sonu olmayan Allah'ın yanında doğruluk makamındadırlar.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

54,55. Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, güçlü hükümdarın katında, yüksek bir derecede, cennetlerde ferahlık ve aydınlık içindedirler.*

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Muktedir bir hükümdarın katında, doğruluk meclisindedirler.

Diyanet Vakfı Meali

54, 55. Takvâ sahipleri cennetlerde ve ırmakların kenarlarında, güçlü ve Yüce Allah'ın huzurunda hak meclisindedirler.

Edip Yüksel Meali

Güçlü Kralın yanında onurlu makamlardadırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Güçlü padişahın huzurunda doğruluk koltuklarındadırlar.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Sadakat meclisinde, kudretine nihayet olmıyan bir şehinşahın huzurı kibriyasında

Hasan Basri Çantay Meali

Hak meclisinde (ve) kudret saahibi, mülkü çok yüce olan (Allah) ın yanındadırlar.

Hayrat Neşriyat Meali

54,55. Şübhesiz ki takvâ sâhibleri, Cennetlerde ve ırmaklar(ın kenarın)da, bir doğruluk ikametgâhında, Muktedir (herşeye kudreti yeten) bir Melîk'in (Allah'ın) huzûrundadırlar.

İlyas Yorulmaz Meali

Her şeyin sahibi ve her şeye gücü yeten (Allah'ın) yanında, kendileri için vaat edilmiş (doğruların oturacağı) doğruluk makamlarında otururlar.

Kadri Çelik Meali

Doğruluk makamında, güçlü bir hükümdarın katındadırlar.

Mahmut Kısa Meali

Kudretli Hükümdarın huzurunda, en yüce makâmda!

Mehmet Türk Meali

(Ve onlar), çok kudretli, mülkünün sonu olmayan, (Allah)ın yanında sadıklara özel olan makamdadırlar.

Muhammed Esed Meali

her şeyin belirleyicisi olan Kudret Sahibi'nin huzurunda, (saf) gerçeğin tahtı üzerinde...

Mustafa İslamoğlu Meali

dostluk ve doğruluk tahtında… sonsuz hükümranlık ve iktidar sahibinin yüce katında…[4831]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Bir doğruluk ikametgâhında, gâyet kudret sahibi bir hükümdarın huzurunda (bulunacaklardır).

Suat Yıldırım Meali

Son derece kuvvetli o Hükümdarın, hak ve dürüstlük meclisinde yerlerini alırlar.

Süleyman Ateş Meali

Güçlü padişahın huzurunda doğruluk koltuklarında(memnunluk içinde)dirler.

Süleymaniye Vakfı Meali

Doğruluk meclisinde, ölçüleri koyan hükümdarın katında olacaklardır.

Şaban Piriş Meali

Doğruluk makamında, tüm gücü elinde bulunduran bir hükümdarın yanındadırlar.

Ümit Şimşek Meali

Doğruluk meclisinde,(6) kudreti sonsuz bir Melikin katında.*

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Güçlü bir padişahın/bir Melîk'in katında, özü-sözü birlere has oturma yerlerinde...

M. Pickthall (English)

Firmly established in the favour of a Mighty King.

Yusuf Ali (English)

In an Assembly of Truth,(5169) in the Presence of(5170) a Sovereign Omnipotent.(5171)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.