13 Aralık 2019 - 16 Rebiü'l-Ahir 1441 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Sâffât Suresi 64. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

İnnehâ şeceratun taḣrucu fî asli-lcahîm(i)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Şüphesiz o, 'çılgınca yanan ateşin' dibinde bitip çıkacaktır.

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Şüphe yok ki o, cehennemin ta dibinden çıkar.

Abdullah Parlıyan Meali

Zira o ağaç, cehennemin dibinde çıkan bir bitkidir.

Ahmet Tekin Meali

Kaktüs, kaynayan, köpüren Cehennem'in dibinde çıkar.

Ahmet Varol Meali

O cehennemin dibinde çıkan bir ağaçtır.

Ali Bulaç Meali

Şüphesiz o, 'çılgınca yanan ateşin' dibinde bitip çıkar.

Ali Fikri Yavuz Meali

O bir ağaçtır ki, cehennemin dibinden çıkar.

Bahaeddin Sağlam Meali

64, 65. O gerçekten Cehennemin dibinden çıkan bir ağaçtır. Salkımları, sanki şeytanların başlarıdır.

Bayraktar Bayraklı Meali

O, cehennemin dibinde biten bir ağaçtır.

Cemal Külünkoğlu Meali

63,64,65. Gerçek şu ki, biz o (Zakkum ağacı)nı zalimler için (“ateşin içinde ağaç mı olur diye”) bir imtihan aracı kıldık. Şüphesiz o, çılgınca yanan ateşin dibinden çıkar. Onun tomurcukları tıpkı şeytanların başlarıdır. *

Diyanet İşleri Meali (Eski)

O, cehennemin dibinde çıkan bir ağaçtır.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

O, cehennemin dibinde biten bir ağaçtır.

Diyanet Vakfı Meali

Zira o, cehennemin dibinde bitip yetişen bir ağaçtır.

Edip Yüksel Meali

O, cehennemin dibinden çıkan bir ağaçtır.*

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O bir ağaçtır ki cehennemin dibinde çıkar.

Elmalılı Meali (Orjinal)

O bir ağaçtır ki Cehennemin kökünde çıkar

Hasan Basri Çantay Meali

Şübhesiz ki o, çılgın ateşin dibinde (bitib) çıkacakdır.

Hayrat Neşriyat Meali

Muhakkak ki o, Cehennemin dibinde çıkan bir ağaçtır.

İlyas Yorulmaz Meali

O öyle bir ağaç ki, cehennem ateşinin içinden çıkar.

Kadri Çelik Meali

Şüphesiz o, çılgınca yanan ateşin dibinde bitip çıkar.

Mahmut Kısa Meali

Hâlbuki o, cehennemin dibinden çıkan ve dünyadaki ağaçlara asla benzemeyen ölümcül bir ağaçtır.

Mehmet Türk Meali

64,65. Şüphesiz o (zakkum,) cehennemin dibinde biten, tomurcukları, şeytanların başları gibi1 olan bir ağaçtır.*

Muhammed Esed Meali

zira o, [cehennemin] yakıcı ateşinin ortasında büyüyen bir ağaçtır,

Mustafa İslamoğlu Meali

Elbet o cehennemin ta orta yerinde yetişen bir ağaçtır;

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Muhakkak o bir ağaçtır ki, cehennemin çukurunda (meydana) çıkar.

Suat Yıldırım Meali

62, 63, 64, 65. “Şimdi iyi düşünün! ” buyurur Yüce Allah, “Sonuç olarak böylesi bir mutluluk mu iyidir, yoksa zakkum ağacı mı? Biz onu zalimler için bir dert ve azap yaptık. O öyle bir ağaçtır ki cehennemin ta dibinden çıkar. Meyveleri: sanki şeytanların başları! ” [23, 20; 56, 51-52; 17, 60]*

Süleyman Ateş Meali

O, cehennemin dibinde çıkan bir ağaçtır.

Süleymaniye Vakfı Meali

O, Cehennem’in dibinde biten bir ağaçtır.

Şaban Piriş Meali

O, cehennemin dibinden çıkan bir ağaçtır.

Ümit Şimşek Meali

O, Cehennemin dibinde biten bir ağaçtır.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Cehennemin ta dibinden çıkan bir ağaçtır o.

M. Pickthall (English)

Lo! it is a tree that springeth in the heart of hell

Yusuf Ali (English)

For it is a tree that springs out of the bottom of Hell- Fire:


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.