26 Şubat 2020 - 2 Receb 1441 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Sâffât Suresi 51. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Kâle kâ-ilun minhum innî kâne lî karîn(un)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

İçlerinden söz alan biri konuşup (şunları anlatacaktır) : "Benim (dünyada iken) bir yakınım (tanıdığım) vardı."

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Birisi söze gelir de der ki: Bir arkadaşım vardı.

Abdullah Parlıyan Meali

İçlerinden biri şöyle diyecek: “Benim dünyada bir arkadaşım vardı…

Ahmet Tekin Meali

İçlerinden biri:
“Benim bir arkadaşım vardı” der.

Ahmet Varol Meali

İçlerinden biri der ki: "Benim bir yakınım vardı.

Ali Bulaç Meali

Bir sözcü der ki: 'Benim bir yakınım vardı.'

Ali Fikri Yavuz Meali

İçlerinden bir sözcü şöyle der: “- Gerçekten benim (dünyada) bir arkadaşım vardı.

Bahaeddin Sağlam Meali

Onlardan biri dedi: “Benim bir arkadaşım vardı.

Bayraktar Bayraklı Meali

İçlerinden biri, “Benim, bir arkadaşım vardı” der.

Cemal Külünkoğlu Meali

50,51. Cennet ehli (geçmiş hayatları hakkında) birbirine dönüp bir şeyler sorarlar. İçlerinden biri der ki: “Benim bir arkadaşım vardı.”

Diyanet İşleri Meali (Eski)

51,52,53. İçlerinden biri şöyle der: "Benim bir dostum vardı, bana: 'Sen de mi, ölüp toprak ve kemik olduğumuz zaman dirilerek ceza göreceğimizi tasdik edenlerdensin?' derdi."

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

İçlerinden biri der ki: “Benim bir arkadaşım vardı.”

Diyanet Vakfı Meali

İçlerinden biri: «Benim, bir arkadaşım vardı» der.  *

Edip Yüksel Meali

İçlerinden biri der ki, "Benim bir arkadaşım vardı."

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

İçlerinden bir sözcü der ki: "Gerçekten benim bir arkadaşım vardı."

Elmalılı Meali (Orjinal)

İçlerinden bir söyliyen «benim der: bir karînim vardı

Hasan Basri Çantay Meali

İçlerinden bir sözcü der ki : «Hakıykat, benim (dünyâda) bir arkadaşım vardı.

Hayrat Neşriyat Meali

İçlerinden konuşan biri şöyle der: “Doğrusu benim (dünyada) bir yakınım vardı.”

İlyas Yorulmaz Meali

Onlardan birisi “Benim çok yakın bir arkadaşım vardı.”

Kadri Çelik Meali

Onlardan bir sözcü der ki: “Benim (dünyada) bir yakınım vardı.”

Mahmut Kısa Meali

İçlerinden biri, “Ey cennet yoldaşlarım!” diyecek, “Benim dünyadaykenbir tanıdığım vardı.”

Mehmet Türk Meali

İçlerinden birisi: “Benim (dünyada) bir arkadaşım vardı.” diyecek.

Muhammed Esed Meali

İçlerinden biri şöyle diyecek: “Bakın, benim [yeryüzünde] bir arkadaşım vardı,

Mustafa İslamoğlu Meali

İçlerinden biri diyecek ki: “Bir zamanlar benim bir arkadaşım vardı;

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Onlardan birisi der ki: «Benim (dünyada iken) muhakkak bir arkadaşım var idi.»

Suat Yıldırım Meali

51, 52, 53. Derken biri der ki: “Sahi, benim de yakın bir arkadaşım vardı. Yanıma gelir, iğneli iğneli “Sen de mi, derdi, bu masala inananlar arasında yer alıyorsun? Yani biz ölüp çürümüş kemik, toz toprak haline geldikten sonra, biz mi dirilip hesap vereceğiz, buna da inanılır mı? ”

Süleyman Ateş Meali

Onlardan bir sözcü: "Benim, dedi, bir arkadaşım vardı."

Süleymaniye Vakfı Meali

Biri; “Benim bir yakın arkadaşım vardı,” der;

Şaban Piriş Meali

Onlardan biri: -Benim bir yakın arkadaşım vardı, der.

Ümit Şimşek Meali

Sohbete katılanlardan biri der ki: “Benim bir arkadaşım vardı.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İçlerinden bir sözcü şöyle der: "Benim yakın bir arkadaşım vardı."

M. Pickthall (English)

A speaker of them saith: Lo! I had a comrade

Yusuf Ali (English)

One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth),(4067)*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.