Huden vebuşrâ lilmu/minîn(e)
Doğru yolu gösterir ve müjdedir inananlara.
(Kur’an) Mü’minler için (yol gösterici) bir hidayet (rehberi) ve bir müjdedir.
O kitap ki, inananlar için bir yol gösterici ve bir müjdedir.
Mü'minler için bir hidayet ve müjdedir.
Mü'minler için bir hidayet ve bir müjdedir.
Onlar, müminlere birer hidayet, (sapıklıktan kurtuluş) ve (cenneti) müjdedir.
İnananlar için hidayet ve müjdedirler.
İnananlara rehber ve müjdedir.
İnanmış olanlara kılavuzdur, müjdedir
(O kitap) inananlar için bir yol gösterici ve bir müjdedir;
Hidâyete sevk ider ve mü’minlere cennet tebşîr ider.
2,3. Bunlar, namaz kılan, zekat veren ve ahirete de kesin olarak inanan müminlere doğruluk rehberi ve müjdedir.
2,3. Kur’an, namazı dosdoğru kılan, zekâtı veren ve ahirete de kesin olarak inanan mü’minler için bir hidayet rehberi ve bir müjdedir.
2-3. Namazı kılan, zekâtı veren ve âhirete kesin bir şekilde iman eden müminler için bir hidayet rehberi ve bir müjdedir.
2, 3. Namazı kılan, zekâtı veren ve ahirete de kesin olarak iman eden müminler için bir hidayet rehberi ve bir müjdedir.
İnananlar için bir kılavuz ve müjdedir.
İman eden müminler için hidayet rehberi ve müjdeci olmak üzere.
birer hidayet ve müjde olmak üzere o mü'minlere
(Kur’ân,) mü’minler için bir hidâyet (rehberi) ve (büyük) bir müjdedir.
İnananlar için doğru yola iletici ve haber vericidir.
Mü'minler için birer hidâyet ve müjdedir (onlar).
Mü'minler için bir hidâyet ve bir müjdedir.
İnananlar için, doğru yol rehberi ve müjdedir.
İnananlar için doğru yol müjdedir.
2, 3. Namazı dosdoğru kılan, zekâtı veren, âhireti de yakinen bilen mü/minleri doğru yola götürür, Cennet ile müjdeler.
Mü’minler için bir yol gösterici/rehber ve bir müjdedir.
Müminler için bir hidayet ve bir müjdedir.
Bu kitap, inananlara yol gösterici ve ilâhî nîmetleri haber verenbir müjdeci olarak, doğrudan Allah tarafından gönderilmiştir.
Hidayet ve müjde olmak üzere Müminler’e!
2,3. Kuran, Namazını aksatmayan, aklanma vergisini veren ve ahret hayatına inanan sağlamcıların kılavuzu ve güç kaynağıdır.
Rabbinizden yol gösterici ve müjdeci olarak gönderilmiştir.
(Kur’an) müminler için bir rehber ve müjdedir.
Îman edenlere hak yolu göstermek ve (cenneti) müjdelemek için (indirilmiştir.)
O kitap ki, inananlar için bir yol gösterici ve bir müjdedir;
İnanmak isteyenler için hem bir rehber hem de bir müjdedir. 2/2, 3/138, 7/52
Müminler için birer hidayet rehberi ve müjdedir;
İman edenlere yol gösterici ve müjdedir.
Mü'minler için bir hidâyettir ve bir müjdedir.
Müminler için hidayet, rehber ve müjdedir. [41, 44]
İnananlara yol gösterici ve müjdedir.
Mü'minlere rehber-i hidâyet ve beşâretdir.
Doğruyu gösteren ve o müminler(inanıp güvenenler) için müjdeler içeren kitabın âyetleridir.
Müminler için rehber ve müjdedir.
Mü'minler için bir hidayet ve müjdedir.
Müminlere bir kılavuz ve muştudur o.
ŧoġru yoldur daħı muştılıķdur mü’minlere.
Doġrı yoldur, daḫı beşāretdür ol mü’minlere ki
Mö’minlərə (doğru yol göstərən) rəhbər və (Cənnətlə) müjdədir.
A guidance and good tidings for believers
A guide: and glad tidings for the believers,-(3241)
Designed by ÖFK En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir. |