19 Ekim 2019 - 20 Safer 1441 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
"Onlar mutlaka zafere ulaşacaklardır." (Sâffât/172) #BarışPınarı  اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Mü’minûn Suresi 3. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Velleżîne hum ‘ani-llaġvi mu’ridûn(e)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve öyle kişilerdir onlar ki boş şeylerden yüz çevirirler.

Abdullah Parlıyan Meali

Onlar ki, boş ve anlamsız söz ve işlerden yüz çevirirler.

Ahmet Tekin Meali

Mü'minler, bâtıldan, yalandan, taahhüde sadakatsizlikten, boş ve faydasız şeylerden yüz çevirip ilgilenmeyenler, engelleme tedbirleri alanlar, bunların savunuculuğunu, sözcülüğünü yapmayanlardır.*

Ahmet Varol Meali

Onlar boş şeylerden yüz çevirirler.

Ali Bulaç Meali

Onlar, 'tümüyle boş' şeylerden yüz çevirenlerdir;

Ali Fikri Yavuz Meali

Onlar ki, boş sözden ve faydasız işten yüz çevirirler.

Bahaeddin Sağlam Meali

Onlar ki, boş ve anlamsız şeylerden yüz çevirirler.

Bayraktar Bayraklı Meali

Boş şeylerden yüz çevirirler.

Cemal Külünkoğlu Meali

Onlar, boş ve anlamsız şeylerden uzak dururlar. *

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Onlar boş şeylerden yüz çevirirler.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Onlar ki, faydasız işlerden ve boş sözlerden yüz çevirirler.

Diyanet Vakfı Meali

Onlar ki, boş ve yararsız şeylerden yüz çevirirler;

Edip Yüksel Meali

Boş sözlerden yüz çevirirler.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Onlar ki, boş ve yararsız şeylerden yüz çevirirler,

Elmalılı Meali (Orjinal)

Onlar ki bîyhude işe, boş lâfa bakmazlar

Hasan Basri Çantay Meali

(Öyle mü'minler) ki onlar boş (lâkırdılardan) ve fâidesiz şeylerden yüz çeviricidirler.

Hayrat Neşriyat Meali

Ve o kimseler ki, onlar boş şeylerden (boş söz ve işlerden) yüz çeviricidirler.

İlyas Yorulmaz Meali

Her zaman zekatlarını vererek (mallarını temizlemeyi) devam ettirirler. Zinadan uzak durarak iffetlerini korurlar.

Kadri Çelik Meali

Onlar, tümüyle boş şeylerden yüz çevirenlerdir.

Mahmut Kısa Meali

Onlar ki, boş ve yararsız her şeyden yüz çevirirler.

Mehmet Türk Meali

2,3,4. O (mü’minler) namazlarında huşu1 sahibidirler ve boş söz (ve yararsız şeyler)den yüz çevirirler, zekât2 (görevlerini) yerine getirirler.*

Muhammed Esed Meali

onlar ki, boş ve anlamsız şeylerden yüz çevirirler;

Mustafa İslamoğlu Meali

onlar ki, boş ve karalayıcı sözlerden yüz çevirirler;[2891]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve o mü'minler ki onlar, her lüzumsuz şeyden yüz çevirirler.

Suat Yıldırım Meali

Onlar boş şeylerden uzak dururlar. [25, 72]

Süleyman Ateş Meali

Onlar boş şeylerden yüz çevirirler.

Süleymaniye Vakfı Meali

Boş sözlerden de kaçınırlar,

Şaban Piriş Meali

Onlar, boş sözlerden ve işlerden yüz çevirenlerdir.

Ümit Şimşek Meali

Onlar boş şeylerden yüz çevirirler.(1)*

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Boş ve lüzumsuz sözden yüz çevirmişlerdir onlar.

M. Pickthall (English)

And who shun vain conversation,

Yusuf Ali (English)

Who avoid vain talk;


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.