10 Aralık 2019 - 13 Rebiü'l-Ahir 1441 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Mü’minûn Suresi 2. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Elleżîne hum fî salâtihim ḣâşi’ûn(e)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Onlar namazlarında (Hacclarında ve tüm dua ve niyazlarında) huşû halindedirler. (Allah’a karşı ürkek ve boyun büken bir saygı; derin bir edep, hürmet, minnet ve mahcubiyet duygusu ve tevazu içindedirler. İbadetlerin zahiri ve kalbi esaslarına dikkat ve riayet ederler. Zaten iman şuuruyla, kulluk borcuyla ve hesap korkusuyla devamlı huzur halindedirler. Çünkü namaz Allah’la “ahit”leşme ve “akit”leşmeyi tazelemektir; ayrıca namaz, “abid”leşmedir, yani kulluk görevi ve Kur’an’ın tamamının sorumluluğunu üstlenme bilincidir.)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Öyle kişilerdir onlar ki namazlarını gönül alçaklığıyla kılarlar.

Abdullah Parlıyan Meali

Onlar ki, namazlarını gönül alçaklığıyla ve duyarlılıkla kılarlar.

Ahmet Tekin Meali

Mü'minler namazlarında tam bir samimiyetle Allah'a imanın, kulluk ve ibadetin şuuruna ererek saygılı davrananlar, hakkaniyete riayet duygularını yaşayanlardır.

Ahmet Varol Meali

Onlar namazlarında hüşu üzeredirler.*

Ali Bulaç Meali

Onlar namazlarında hûşû içinde olanlardır;

Ali Fikri Yavuz Meali

O müminler ki, namazlarında tevazu ve korku sahibidirler.

Bahaeddin Sağlam Meali

Onlar ki, namazlarında sükûn ve huzur içindedirler.

Bayraktar Bayraklı Meali

Ki onlar namazlarını huşû içinde kılarlar.

Cemal Külünkoğlu Meali

Onlar, namazlarında derin bir saygı ve alçakgönüllülük içindedirler. *

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Onlar namazda huşu içindedirler.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Onlar ki, namazlarında derin saygı içindedirler.

Diyanet Vakfı Meali

Onlar ki, namazlarında huşû içindedirler;

Edip Yüksel Meali

Nitekim onlar namazlarında saygılıdırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Onlar ki, namazlarında huşû içindedirler,

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ki onlar namazlarında huşu'ludurlar

Hasan Basri Çantay Meali

(Öyle mü'minler) ki onlar namazlarında huşuua riaayetkârdırlar.

Hayrat Neşriyat Meali

O kimseler (o mü'minlerdir) ki, onlar namazlarında huşû' (korku ve eziklik) içinde olanlardır.

İlyas Yorulmaz Meali

Onlar öyle kimseler ki, namazlarında Rablerine saygı içerisinde ibadet ederler. Boş ve anlamsız şeylerden yüz çevirirler.

Kadri Çelik Meali

Onlar namazlarında huşu içinde olanlardır.

Mahmut Kısa Meali

Onlar ki, namazlarında huşu içindedirler. Rablerinin huzurunda saygıyla secdeye kapanır, tam bir teslimiyet ve tevazu ile O’na boyun eğerler.

Mehmet Türk Meali

2,3,4. O (mü’minler) namazlarında huşu1 sahibidirler ve boş söz (ve yararsız şeyler)den yüz çevirirler, zekât2 (görevlerini) yerine getirirler.*

Muhammed Esed Meali

onlar ki, salâtlarında alçak gönüllü bir duyarlık içindedirler;

Mustafa İslamoğlu Meali

Onlar ki, ibadetlerinde derin bir ürperti ve tevazu[2890] içinde olurlar;*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

O mü'minler ki, namazlarında havf (tevazu) sahipleridir.

Suat Yıldırım Meali

Onlar namazlarında tam bir saygı ve tevazu içindedirler.

Süleyman Ateş Meali

Ki onlar, namazlarında saygılıdırlar.

Süleymaniye Vakfı Meali

Onlar derin bir saygıyla namaza duran kimselerdir.

Şaban Piriş Meali

Onlar namazlarında huşu içinde olanlardır.

Ümit Şimşek Meali

Onlar namazlarında derin bir saygı ve alçakgönüllülük içindedirler.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Namazlarında/dualarında huşû sahipleridir onlar.

M. Pickthall (English)

Who are humble in their prayers,

Yusuf Ali (English)

Those who humble themselves(2866) in their prayers;*


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.