22 Ağustos 2019 - 21 Zi'l-Hicce 1440 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

AYET KARŞILAŞTIRMA
Tâ-Hâ Suresi 32. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Ve eşrik-hu fî emrî

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

İşime ortak et onu.

Abdullah Parlıyan Meali

İşime ortak et O'nu,

Ahmet Tekin Meali

“Onu uygulayacağım plana, göre-vime ortak et!”

Ahmet Varol Meali

Onu işimde ortak kıl.

Ali Bulaç Meali

'Onu işimde ortak kıl,'

Ali Fikri Yavuz Meali

Elçilik işimde onu bana ortak et.

Bahaeddin Sağlam Meali

Onu işime ortak et.

Bayraktar Bayraklı Meali

31,32. “Onun sayesinde arkamı kuvvetlendir ve onu işime ortak kıl.”

Cemal Külünkoğlu Meali

29,30,31,32,33,34,35. Bana ailemden kardeşim Harun'u yardımcı yap. Onunla arkamı kuvvetlendir. Onu görevimde bana ortak et. Böylece seni çok tesbih edelim. Ve seni (tebliğ için) çokça analım. Şüphe yok ki, sen bizi hakkıyla görmektesin.”

Diyanet İşleri Meali (Eski)

25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35. Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

“Onu işime ortak et.”

Diyanet Vakfı Meali

Ve onu işime ortak kıl.

Edip Yüksel Meali

"Bu işimde onu bana ortak yap."

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

(Elçilik) işimde onu bana ortak et.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve onu işimde şerik et

Hasan Basri Çantay Meali

«Onu işimde ortak kıl»,

Hayrat Neşriyat Meali

31,32,33,34. “Onunla gücümü takviye et ve onu vazîfeme ortak yap ki, seni çok tesbîh edelim ve seni çok zikredelim!”

İlyas Yorulmaz Meali

“ Ve görevimde bana ortak olsun.”

Kadri Çelik Meali

“Onu işimde ortak kıl.”

Mahmut Kısa Meali

Ve onu, görevimde bana ortak kıl.

Mehmet Türk Meali

31,32. “Onunla arkamı kuvvetlendir ve onu işimde bana ortak kıl,”

Muhammed Esed Meali

ve görevimden o'na da pay ver

Mustafa İslamoğlu Meali

Görevimden bir pay da ona ver

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

«Ve onu işimde ortak kıl.»

Suat Yıldırım Meali

Onu bu işime ortak et! *

Süleyman Ateş Meali

Onu da işime ortak yap,

Süleymaniye Vakfı Meali

Onu işime ortak et.

Şaban Piriş Meali

Onu görevim de bana ortak et.

Ümit Şimşek Meali

“İşime onu ortak et.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Onu işime ortak kıl!"

M. Pickthall (English)

And let him share my task,

Yusuf Ali (English)

"And make him share my task:


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.