19 Haziran 2019 - 16 Şevval 1440 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

AYET KARŞILAŞTIRMA
Tâ-Hâ Suresi 30. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulaziz Bayındır Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.
Abdulaziz Bayındır Meali

Kardeşim Harun’u.

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Kardeşim Harun'u.

Abdullah Parlıyan Meali

Kardeşim Harun'u,

Ahmet Tekin Meali

“Kardeşim Hârûn'u tayin et.”

Ahmet Varol Meali

Kardeşim Harun'u.

Ali Bulaç Meali

'Kardeşim Harun'u'

Ali Fikri Yavuz Meali

Kardeşim Harûn'u (ver).

Bahaeddin Sağlam Meali

Kardeşim Harun’u.

Bayraktar Bayraklı Meali

“Kardeşim Hârûn'u.”

Cemal Külünkoğlu Meali

29,30,31,32,33,34,35. Bana ailemden kardeşim Harun'u yardımcı yap. Onunla arkamı kuvvetlendir. Onu görevimde bana ortak et. Böylece seni çok tesbih edelim. Ve seni (tebliğ için) çokça analım. Şüphe yok ki, sen bizi hakkıyla görmektesin.”

Diyanet İşleri Meali (Eski)

25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35. Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

“Kardeşim Hârûn’u.”

Diyanet Vakfı Meali

Kardeşim Harun'u.

Edip Yüksel Meali

"Kardeşim Harun'u..."

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Kardeşim Harun'u (ver).

Elmalılı Meali (Orjinal)

o Kardeşim Harunu

Hasan Basri Çantay Meali

«Biraderim Hâruunu».

Hayrat Neşriyat Meali

29,30. “Ve âilemden kardeşim Hârûn'u bana yardımcı kıl!”

İlyas Yorulmaz Meali

“Kardeşim Harun'u.”

Kadri Çelik Meali

“Kardeşim Harun'u.”

Mahmut Kısa Meali

Mesela ağabeyim Hârûn’u, bana yardımcı bir Peygamber kıl.

Mehmet Türk Meali

29,3. “Ailemden birisini, kardeşim Hârûn’u bana yardımcı kıl,”

Muhammed Esed Meali

Kardeşim Harun'u (mesela);

Mustafa İslamoğlu Meali

(Mesela) Kardeşim Harun’u![2568]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

«Kardeşim Harun'u.»

Suat Yıldırım Meali

29, 30. Bana da ailemden birini, yardımcı kıl, Harun kardeşimi!

Süleyman Ateş Meali

Kardeşim Harun'u.

Şaban Piriş Meali

Kardeşim Harun'u

Ümit Şimşek Meali

“Kardeşim Harun'u.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Kardeşim Hârun'u."

M. Pickthall (English)

Aaron, my brother.

Yusuf Ali (English)

"Aaron, my brother;


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.