17 Aralık 2018 - 10 Rebiü'l-Ahir 1440 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

AYET KARŞILAŞTIRMA
Hicr Suresi 43. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdulaziz Bayındır Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
Kadri Çelik Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Ve-inne cehenneme lemev’iduhum ecma’în(e)

Abdulaziz Bayındır Meali

Cehennem bunların hepsinin buluşacağı yerdir.

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve şüphe yok ki onların hepsine de vaadedilen yer, cehennemdir.

Abdullah Parlıyan Meali

Ve şüphe yok ki, onların topuna vaadolunan yer cehennemdir.

Ahmet Tekin Meali

“Onların, azgınların hepsinin varacağı yer Cehennem'dir.”

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz onların tümü için vaadedilen yer cehennemdir.

Ali Bulaç Meali

'Ve hiç şüphe yok, onların tümünün buluşma yeri cehennemdir.'

Ali Fikri Yavuz Meali

Şüphesiz ki cehennem de, o azgınların hepsinin vaad olunan yeridir.

Bahaeddin Sağlam Meali

Ve Cehennem, o sana uyanların son durağıdır.

Bayraktar Bayraklı Meali

Muhakkak cehennem, onların hepsine vaad olunan yerdir.

Cemal Külünkoğlu Meali

43,44. “Ve hiç şüphe yok ki, onların tümünün buluşma yeri cehennemdir. Onun yedi kapısı vardır. Onlardan her kapı için bir grup ayrılmıştır.”

Diyanet İşleri Meali (Eski)

"Ve Cehennem onların hepsinin toplanacağı yerdir."

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Şüphesiz cehennem, onların hepsinin buluşacağı yerdir.

Diyanet Vakfı Meali

Muhakkak cehennem, onların hepsine vâdolunan yerdir.

Edip Yüksel Meali

"Cehennem hepsinin buluşma yeridir."

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

"Şüphesiz ki onların hepsine vaad edilen yer cehennemdir."

Elmalılı Meali (Orjinal)

Elbet bunların da hepsinin mevıdleri şüphesiz Cehennem

Hasan Basri Çantay Meali

«Şeksiz şübhesiz onların topuna va'd olunan yer cehennemdir».

Hayrat Neşriyat Meali

Artık muhakkak ki Cehennem, onların hepsine gerçekten va'd olunan yerdir.

Kadri Çelik Meali

“Ve hiç şüphe yok, onların tümünün buluşma yeri cehennemdir.”

Mehmet Türk Meali

“...Ve şüphesiz, onların tümünün buluşma yeri cehennemdir.” buyurdu.

Muhammed Esed Meali

Berikilerin hepsi için vaad edilen varış yeri, muhakkak ki, cehennemdir,

Mustafa İslamoğlu Meali

İşte onların tümünün buluşma yeri cehennemdir;

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

«Ve muhakkak ki, onların hepsine elbette vaadolunmuş olan yer, cehennemdir.»

Suat Yıldırım Meali

43, 44. Şüphesiz cehennem de o azgınların hepsinin varacakları yerdir. Oranın yedi kapısı vardır ve her kapıdan kimlerin gireceği belirlenmiştir. *

Süleyman Ateş Meali

Cehennem o (şeytana uya)nların hepsinin buluşma yeridir.

Şaban Piriş Meali

Onların hepsine vaat olunan yer cehennemdir.

Ümit Şimşek Meali

Cehennem ise o azgınların hepsine vaad olunan yerdir.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Cehennem onların tümünün şaşmaz buluşma yeridir.

M. Pickthall (English)

And lo! for all such, hell will be the promised place.

Yusuf Ali (English)

And verily, Hell is the promised abode for them all!


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.