23 Kasım 2017 - 4 Rebiü'l-Evvel 1439 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

AYET KARŞILAŞTIRMA
İbrahim Suresi 15. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdülbaki Gölpınarlı Meali
Ali Bulaç Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Varol Meali
Ahmet Tekin Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
Kadri Çelik Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Muhammed Esed Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Yusuf Ali (English)
M. Pickthall (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Arapça metinde istediğiniz kelimeyi çift tıklayarak o kelimenin Kur'an'da başka nerelerde geçtiğini görebilirsiniz. Bu tarz arama, kelimelerin "harekeleri" dikkate alınarak yapılmaktadır. Aynı form fakat farklı harekeli metinler için El-Mu'cem El-Mufehres'e müracat ediniz.

Vesteftehû veḣâbe kullu cebbârin ‘anîd(in)

Abdülbaki Gölpınarlı Meali

Peygamberler, fetih ve yardım istediler ve her inatçı cebbar, mahrum olup gitti.

Ali Bulaç Meali

(Peygamberler) Fetih istediler, (sonunda) her zorba inatçı bozguna uğrayıp -yok oldugitti.

Abdullah Parlıyan Meali

Peygamberler yardım ve zafer dilediler, inatçı ve zorbalar yok olup gittiler.

Ahmet Varol Meali

(Peygamberler) yardım istediler ve her inatçı zorba perişan oldu.

Ahmet Tekin Meali

Peygamberler, düşmanlarına karşı yardım ve zafer istediler. Allah zafer nasip etti. Her inatçı zorba da, diktatör de hüsrana uğradı.

Ali Fikri Yavuz Meali

O peygamberler, düşmanları üzerine Allah'dan zafer istediler ve her inatçı zalim de hüsrana uğradı.

Bayraktar Bayraklı Meali

Peygamberler fetih istediler, Allah da verdi. Her inatçı zorba da hüsrana uğradı.

Cemal Külünkoğlu Meali

(O peygamberler, düşmanlarına karşı Allah'tan) zafer/yardım istediler ve sonunda (Allah'ın yardımıyla) her inatçı zorba hüsrana uğradı.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Peygamberler yardım istediler ve her inatçı zorba hüsrana uğradı.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Peygamberler, Allah’tan yardım istediler ve her inatçı zorba hüsrana uğradı.

Diyanet Vakfı Meali

(Peygamberler) fetih istediler (Allah da verdi). Her inatçı zorba da hüsrana uğradı.

Edip Yüksel Meali

Zafer istediler, böylece her inatçı zorba perişan oldu.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

(Peygamberler, düşmanlarına karşı) fetih istediler, ve her zorba inatçı hüsrana uğradı.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Hem futuhat istediler, hem de haib oldu her cebbarı anîd

Hasan Basri Çantay Meali

(Peygamberler hep) fütûhaat istediler. (Buna kavuşdular. Hakka karşı alabildiğine) inâd eden her zorba ise (nihayet) haaib (ve haasir) oldu,

Hayrat Neşriyat Meali

Hem (o peygamberler) fetih istediler (Allah da verdi). Her inadcı ve zorba ise hüsrâna uğradı.

Kadri Çelik Meali

(Peygamberler) Fetih istediler, (sonunda) her zorba inatçı, ümitsizce hüsrana uğradı.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve (peygamberler) fütühat istediler. Her zorba, inatcı da hüsrâna uğradı.

Muhammed Esed Meali

Ve (elçiler) hakkın zafere ulaşması için [Allah'a] niyaz ettiler. 20 Ve [böylece] hakkın o inatçı ve zorba düşmanlarının hepsi [sonunda] yok olup gittiler.

Suat Yıldırım Meali

15, 16, 17. Resuller Allah'tan yardım ve zafer istediler. Neticede her inatçı, zorba zalim hüsrana uğradı. İş bununla bitmeyecek, ardından o zorba, cehenneme girecek. Orada kendisine kanlı irinli su içirilecek, yutmaya çalışacak ama boğazından geçiremeyecek. Ölüm her yandan ona geldiği halde yine de ölmeyecek. Bunun arkasından da pek şiddetli bir azap daha vardır. [37, 171-173; 58, 21; 21, 105; 50, 24-26; 22, 21; 35, 36; 55, 43-44; 37, 64-68]

Süleyman Ateş Meali

(Elçiler, düşmanlarına karşı Allah'tan) fetih istediler ve her inatçı zorba perişan oldu.

Şaban Piriş Meali

Fetih istediler ve her inatçı zorba hüsrana uğradı.

Ümit Şimşek Meali

Ve peygamberler fetih istedi. Ve herbir inatçı zorba hüsrana düştü.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve Allah'tan fetih istediler. Ve her inatçı zorba perişan oldu.

Yusuf Ali (English)

But they sought victory and decision(1889) (there and then), and frustration was the lot of every powerful obstinate transgressor.(1890)*

M. Pickthall (English)

And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was brought to naught;


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.