1 Haziran 2020 - 10 Şevval 1441 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL
Kâri’a Suresi 3. Ayet

Ayeti Dinle



Meal Ekle/Çıkar

Arapça Metin
Türkçe Transcript
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Abdullah Parlıyan Meali
Ahmet Tekin Meali
Ahmet Varol Meali
Ali Bulaç Meali
Ali Fikri Yavuz Meali
Bahaeddin Sağlam Meali
Bayraktar Bayraklı Meali
Besim Atalay Meali
Cemal Külünkoğlu Meali
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Diyanet Vakfı Meali
Edip Yüksel Meali
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Elmalılı Meali (Orjinal)
Erhan Aktaş Meali
Hasan Basri Çantay Meali
Hayrat Neşriyat Meali
İlyas Yorulmaz Meali
Kadri Çelik Meali
Mahmut Kısa Meali
Mehmet Türk Meali
Muhammed Esed Meali
Mustafa İslamoğlu Meali
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Suat Yıldırım Meali
Süleyman Ateş Meali
Süleymaniye Vakfı Meali
Şaban Piriş Meali
Ümit Şimşek Meali
Yaşar Nuri Öztürk Meali
M. Pickthall (English)
Yusuf Ali (English)
Tercihinizin hatırlanması için
giriş yapmalısınız.

Meallerdeki sıralama bir tercih sıralaması değil alfabetik sıralamadır. Ziyaretçilerimiz takip etmek istedikleri mealleri sol sütundan seçerek ilerleyebilirler. Tercihlerinin hatırlanması için "Tercihimi Hatırla" tıklanmalıdır.

Vemâ edrâke mâ-lkâri’a(tu)

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

(Biz öğretmezsek) Sen o Kari’anın ne olduğunu nereden bileceksin (ve ümmetine nasıl anlatacaksın?)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve ne bildirdi sana, nedir o şiddetli bir gürültüyle gelip çatacak, yürekleri koparacak felaket?

Abdullah Parlıyan Meali

Bilir misin nedir? Nasıl olacaktır o dehşetli felaket?

Ahmet Tekin Meali

Bu çarpma ve çarpışmanın ne olduğunu sana bildiren belgeler neler?

Ahmet Varol Meali

Sen o dehşetle sarsacak olanın ne olduğunu bilir misin?

Ali Bulaç Meali

Sana o kaaria'yı bildiren nedir?

Ali Fikri Yavuz Meali

Ne bildirdi sana, nedir o kıyamet?

Bahaeddin Sağlam Meali

Nerden bileceksin, o felaket nedir? (Çok büyük bir meseledir.)

Bayraktar Bayraklı Meali

O kapı çalanın ne olduğunu bilir misin?[798]*

Besim Atalay Meali

2,3. Yürekleri parçalayan kıyamet nedir? Bilir misin kıyameti sen?

Cemal Külünkoğlu Meali

O gürültü koparacak olan büyük felaketin ne olduğunu sen bilir misin?

Diyanet İşleri Meali (Eski)

O gürültü koparacak olanın ne olduğunu sen bilir misin?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Yürekleri hoplatan büyük felaketin ne olduğunu sen ne bileceksin?

Diyanet Vakfı Meali

1, 2, 3. Kapı çalan! Nedir o kapı çalan? O kapı çalanın ne olduğunu bilir misin?

Edip Yüksel Meali

Şoke edenin niteliği sana bildirildi mi?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

1,2,3. Kâria! (Çarpacak kıyamet) Nedir o kâria? Kârianın ne olduğunu sen bilir misin?

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ne bildirdi ki sana; nedir o karia?

Erhan Aktaş Meali

Kâri'aın ne olduğunu sen nereden bileceksin?

Hasan Basri Çantay Meali

O felâket kapısını çalacak (kıyametin dehşet ve azametin) sana bildiren nedir?

Hayrat Neşriyat Meali

O çarpacak olan felâketin ne olduğunu sana ne bildirdi?

İlyas Yorulmaz Meali

Sen bilir misin o aniden geleni?

Kadri Çelik Meali

O şiddetle çarpıcı olanın ne olduğunu sen nereden bileceksin?

Mahmut Kısa Meali

Bilir misin, neler olacak neler, gelip çatınca o Karia!

Mehmet Türk Meali

Bu “Karia”nın tam gerçekliğini sana (Allah’tan başka) kim bildirebilir ki?

Muhammed Esed Meali

Bilir misin nedir, nasıl olacaktır o apansız bela?

Mustafa İslamoğlu Meali

Sahi, sen nereden bileceksin korkunç fâcianın ne olduğunu?[5864]*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

O çarpacak olan felaketin ne olduğunu sana ne bildirdi?

Suat Yıldırım Meali

Kari'ayı, o kapıları döven ve dehşetiyle kalplere çarpan o kıyamet felaketini sen nereden bileceksin ki!

Süleyman Ateş Meali

O çarpan olayın ne olduğunu sen nereden bileceksin?

Süleymaniye Vakfı Meali

Gümbürdeyenin ne olduğunu sen nereden bileceksin[*]? (Öyleyse dinle!)*

Şaban Piriş Meali

Korkunç olayın ne olduğunu nereden bileceksin?

Ümit Şimşek Meali

O çarpacak felâketin ne olduğunu bilir misin?

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Kaaria'nın ne olduğunu sana bildiren nedir?

M. Pickthall (English)

Ah, what will convey unto thee what the calamity is!

Yusuf Ali (English)

And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?


Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.